Sekret tworczosci
Cyniczne nieco, ale coz, tak stwierdza dochodzenie.
Wyscelam drogi przed kobieta wciaz –
chociaz za wiele ich przed blotem staje.
Na kolej panie mile tak czekaja –
czy moze obojetny zostac moz?
Stworzenia boskie, znow belkoca cos,
jak niewidome, niby beznadziejne,
ja nie potrafie zdradzic, ja szaleje,
lecz kocham kazda, dlugo, wzdluz i wskros,
w goracych piersiach skoro tyle jest
potyrzeby uczuc, udokladnic musze,
czy Tanie, Olge, czy Irene kruszy
bezradnosc ich – niedolubionych wiec.
Czy wiersz, czy proze, nawet esej mam
napisac dla kobiety niespotkanej
(Czy ktos potrafi pierwszy rzucic kamien?)
Czy ofiaruje – lepzsy – wszystkim sam?
Na zamowienie kochac – dziwna mysl.
Plastycznie, obrazowo paniom – trudno.
Wedrowki ich po swiecie sa marudne.
A w glowie widmo zlej milosci tkwi,
inaczej mowiac – ucieszenia brak.
I wtedy zgasa plec , i usta klamia,
a wdziecznosc, po pociesze co powstanie,
poeta w twor przetworzy ladny wraz –
powstanie wiersz.
Niech zyje wieszcz!
Перевод Нины Алексеевской - неточный:
Плащи в грязи – плащей не напастись.
Пред каждой лужей женщин вереницы.
Как можно на заботу поскупиться!
Мои стада. И знамо – мне пасти.
Лепечут что-то. Милые созданья,
слепы и трепетны, исполнены надежд.
Всех возлюбить, а эту бы раздеть,
пожалуй, грудь достойна созерцанья,
коль столько чувств в кипящем сердце Тани.
Ирины, может? Или этих Ольг?
О, женской недолюбленности боль
в сюжет внеся, поэт добром помянет.
Стишки и проза, модное эссе –
для женщины, не встреченной покамест.
(Кто в сторону поэта бросит камень?)
А может всё, как следует, - для всех?
Любовь договорная: мысли вслух –
на образность бедняжки не способны.
Маршруты их не умещает глобус,
а мозг пронзён отсутствием услуг,
то бишь утех любовных. Тело просит,
уста изнемогая, лгут признание,
признательность предугадав заранее,.
поэт готов в костёр поленце бросить –
родится стих.
О, вожделенный миг!
Свидетельство о публикации №110111400999
Юлия Грандовска 14.11.2010 02:12 Заявить о нарушении