Джованни Пасколи. Осенний вечер

Возле дороги – вон там, у забора –
ягод весёлые гроздья багровы;
с поля домой поспешают неспоро
рёвы-коровы.

Нищий понуро бредёт в отдаленьи;
порскнули стайкою листья-стрекозы;
с поля доносится девичье пенье:
"Розы-занозы!.."

(Из цикла "В деревне", XV)


Giovanni Pascoli (1855-1912)

SERA D'OTTOBRE

Lungo la strada vedi su la siepe
ridere a mazzi le vermiglie bacche:
nei campi arati tornano al presepe
tarde le vacche.

Vien per la strada un povero che il lento
passo tra foglie stridule trascina:
nei campi intuona una fanciulla al vento:
"Fiore di spina! ..."

("In campagna", XV)


Рецензии
Очень симпатичная получилась вещица, и по стиху точная. С Новым годом! Всех благ Вам в Новом году!

Сергей Дон   29.12.2010 11:03     Заявить о нарушении
Сергей, спасибо! Всё началось с того, что я познакомилась с другим переводом этого стихотворения, который мне понравился и вызвал желание разыскать оригинал...:)

И Вам всего доброго в наступающем году!

Евстасия   29.12.2010 20:20   Заявить о нарушении