Перевод песни Les Rois du monde RJ
"Цари мира"
/мюзикл "Romeo et Juliette"/
.Romeo, Benvolio, Mercutio.
Короли мира живут высоко,
Они видят всё, но есть одно "но":
Они не знают, что мы смогли
Стать королями - здесь мы короли!
Вершат то, что хотят эти цари,
Они одиноки, хотя окружены людьми.
В замках своих скучают они,
А мы здесь всю ночь пляшем танцы свои!
Проживаем жизнь, отдаёмся любви,
Ночь за ночью, и целые дни.
Для чего нам жить на этой земле,
Что бы валяться в ногах королей?
Знаем, что время бежит безотказно,
Но разве сейчас это так уж и важно,
На мораль мы плюём,
Не делаем плохо, мы просто живём!
Короли мира боятся всего,
Они знают - где пёс, а где волк.
Себе ямы роют с зари до зари,
Боятся всего - даже любви!
Друг с другом воюют эти цари,
В мире есть место, но не для двоих.
Но нас не касается эта война,
Ведь всё это лишь царей тех игра!
Проживаем жизнь, отдаёмся любви,
Ночь за ночью, и целые дни.
Для чего нам жить на этой земле,
Что бы валяться в ногах королей?
Знаем, что время бежит безотказно,
Но разве сейчас это так уж и важно,
На мораль мы плюём,
Не делаем плохо, мы просто живём!
Проживаем жизнь, отдаёмся любви,
Ночь за ночью, и целые дни.
Для чего нам жить на этой земле,
Что бы валяться в ногах королей?
Знаем, что время бежит безотказно,
Но разве сейчас это так уж и важно,
На мораль мы плюём,
Не делаем плохо, мы просто живём!
Свидетельство о публикации №110111300505
Странствующий Бард 22.11.2013 09:33 Заявить о нарушении