Добрый день

..............................Человек беспричинно, бессмысленно умер.
..............................Точно так же родился ещё человек.
.............................."Добрый день" говорят.. Столько дней! Столько добрых!
..............................Что, бессмысленна? - нет? беспричинность добра..
......................................................davyd trzhevsky

У смерти есть свои маршруты,
квартальный план, клиентский лист,
она идёт на зов, на свист,
за год столбит себе каюты
и превращает дни в минуты -
hello, сюрприз!
Клото'-диспетчер бессловесно
заказ и адрес выдаёт,
коль Ла'хесис бесстрастный рот
объявит срок, приблизив бездну.

А добрый день шумит дубравой,
пьянит озоном и травой,
закатным солнцем-курагой,
любовной дрожью – Боже правый,
пусть счастьем добрый, злом кровавый –
но он прекрасен - день любой...

*Клото', Ла'хесис, А'тропос - мойры, в греческой мифологии богини судьбы. Клото — прядет нить человеческой жизни, Лахесис -вынимает, не глядя, жребий, который выпадает человеку в жизни, Атропос, букв. "неотвратимая", — перерезая нить, обрывает жизнь.


Рецензии
Всё показалось близким, понятным, интересным. А восхитило"солнце-курага."Это так верно, так лежит на ладони. А что ж только ты увидела?)))
В восторге,
Хэн.

Княжна Мышкина   13.11.2010 21:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Кати:))
А сколько ты видишь своим зорким сердцем...

Ольга Ведёхина   13.11.2010 23:56   Заявить о нарушении
Простите пожалуйста, Олечка и Княжна, что вхожу без стука в Вашу переписку... Просто есть некоторые недоумения, и мне не хочется тратить на это рецензионную попытку, прежде их разрешения.
Мне не очень ясен образ:

"она идёт на зов, на свист", -

мне кажется, что смерть приходит очень нежданно и нежелательно, ну, разве, если это - не самоубийственный призыв. Но, по-моему, у Вас явно не об этом. Тем более, что Вы заканчиваете: "hello, сюрприз!".
И ещё:

"коль Ла'хесис бесстрастный рот
объявит срок, приблизив бездну"...

Ощущение, что правильнее было бы: "Ла'хесиса бесстрастный рот". Или ради сохранения ритмы в жертву приносится родительный падеж? Или я что-то недопонял?
Если можно поясните, а моё недоумение вполне можно безболезненно удалить...

С искренними чувствами, А.Т.

Священник Алексий Тимаков   15.11.2010 19:44   Заявить о нарушении
Лахесис - женщина (мойра), ее имя не склоняется.
Насчет "на зов, на свист" - во-первых, это и самоубийцы всё-таки, конечно. Во-вторых, те, кто не умеет ценить то, что имеет и вечно стенает, кляня свою жизнь, всуе поливая ее грязью...

Ольга Ведёхина   16.11.2010 16:26   Заявить о нарушении
Ну, да, на счет Лахесис - это я лопухнулся. В остальном мысли были верные. Так что, можно удалять это моё вклинивание...

А.Т.

Священник Алексий Тимаков   16.11.2010 16:32   Заявить о нарушении
Что Вы, я замечания не удаляю:) Особенно по существу дела.

Ольга Ведёхина   16.11.2010 17:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.