Итосай
Рабом, теченью времени подвластным.
Чтоб познавать былое счастье
Чтоб радоваться под хамутом.
Невластна мощь Твоя, Фемида.
Где прошлое - там власти нет!
Боги покинули мессию.
Кун - Цзы наставник мой во мгле.
Кто знает мать - познает сына.
Жэнь шэнь чже сяо тянь-ди ё*
Увы! Бороться у меня иссякли силы
Шэнь жэнь, даруй мне ночью вороньё.
Примечания:
;;;;;;;;; - ((трад. кит.)(Жэнь шэнь чже сяо тянь-ди ё)) - Человеческое тело есть малое Небо и Земля
;; - ((традю кит.) шэнь жэнь) - мудрый (в случае мандаринского наречия), совершенномудрый (дословно).
Свидетельство о публикации №110111100846
Кармак Кристиан 11.11.2010 01:56 Заявить о нарушении