Вернись. Перевод

http:///youtube.com/watch?v=AcpgsbFvnbM

===============================================
Перевод с иврита песни "Ве Ат" - "Ты"
на стихи Керен Пелес в исполнении Аръэля Ската
===============================================

Тот день на части разорвал сплетенье рук. Застыл мой взгляд.
Я о себе стал забывать...
То Был ли я? То Я ли был? Я видел всё со стороны...
Биенья сердца не слышны.
То Был ли я? То Я ли был? И в пустоте без слов, без сил
Я одиночество испил.
Все подождёт. И крик застыл...
Вернись....

Вернись....С кем ты гуляешь?
Вернись...Кого обнимаешь?
В мечтах - моих ты витаешь.
Я был бы другим, если только бы знал бы...
Вернись...Кого приближаешь?
Вернись...Кого ты ласкаешь?
С кем жизнь продолжаешь?
Я счастье дарил бы, но ты исчезаешь...


И снова город обступил, и лиц калейдоскоп кружИт,
Сирени запах – горький дым. Блуждал, тебя не находил.
И все похожи стали вдруг, знакомых песен – плотен круг,
Звонок... и сердца резкий стук.
Дотронься- ожидаю тебя, но не хочу влюбляться вновь.
Увяла, испарилась любовь,- то чувство, что сжигало кровь.
Вернись...

Вернись....С кем ты гуляешь?
Вернись...Кого обнимаешь?
В мечтах - моих ты витаешь.
Я был бы другим, если только бы знал бы....
Вернись...Кого приближаешь?
Вернись...Кого ты ласкаешь?
С кем жизнь продолжаешь?
Я счастье дарил бы, но ты исчезаешь...

Кого-то коснёшься рукой, и чей-то нарушишь покой.
Когда-то мне мир подарила...и с громом разбила.
С тобой
Какой-то  любимый – другой
Я знаю: он счастлив,- стал ОН твоей частью
Тобой дорожит он...
А в сердце разбитом:
«Я был бы таким, если только бы знал бы......»

Вернись......


Рецензии
Аннушка, добрый вечер!
Замчательная песня! Послушал с удовольствием.
И перевод твой очень красивый.
"Все подождёт. И крик застыл...
Вернись..."
Молодец ты!
С теплом и пожеланием благополучия -
Александр.

Александр Февральский   11.11.2010 19:52     Заявить о нарушении
Аня, приходите голосовать на конкурс
Поздняя осень

Елена Графская 8   11.11.2010 20:40   Заявить о нарушении
Саша, добрый вечер. Песня в оригинале более глубокая, чем мой перевод. Я старалась сохранить размер, поэтому много глагольных рифм. А исполнитель - Аръэль Скат- Был участником Евровидения- он один из номинантов нашего конкурса "Рождение звезды"- поёт очень проникновенно,- в клипе есть построчник на английском....
Спасибо
Анна

Анна Рыжая   11.11.2010 22:32   Заявить о нарушении
Асенька, обязательно проголосую завтра....
С теплом
Анна

Анна Рыжая   11.11.2010 22:33   Заявить о нарушении