Iнший. слова песни и пер. на укр. В. Фрунзе

Перевод: русский > украинский

Інший -украинский текст Владимира Фрунзе

Де є невіра-там дива не буває
Де немає прощення, туди я не прийду
І якщо довго лід у твоїй душі не тане,
З тобою прощаючись, не нарікаю на долю мою.

Адже я-твоє чергового захоплення.
У життєвому морі ми побачимося з тобою
І, викликаючи в себе любові волненье,
Не розумів ти, що грав долею моєю.

Приспів:
Знищуючи серцем, ти хвалив мене вустами.
Тобі я все прощаю, не пробачивши себе.
І довго буду я харчуватися гіркими гріховними плодами,
Тільки потім, щоб скоріше забути тебе.

Схоже, що доведеться нам з тобою розстатися,
А просто фліртувати з тобою не хочу.
До теми любові я буду довго повертатися:
Я обпеклася, тебе я більше не прошу.

Не переробити мені тебе, не переробити.
Не розумієш, що щиро я люблю.
І як мені бути, і що з моєю любов'ю робити,
Але змінити себе я теж не можу.

Приспів.


ДРУГОЙ  -русский текст Владимир Фрунзе

Где есть неверие -там чуда не бывает,
Где нет прощения, туда я не хочу.
И если долго лёд в твоей душе не тает,
С тобой прощаясь, на судьбу я не ропщу.
 
Ведь я -твоё очередное увлеченье.
В житейском море мы увидились с тобой
И, вызывая у себя любви волненье,
Не понимал ты, что играл моей судьбой.

Припев:
Уничтожая сердцем, ты хвалил меня устами.
Тебе я всё прощаю, не простив себя.
И долго буду я питаться горькими греховными плодами,
Только затем, чтоб поскорей забыть тебя.

Похоже, что придётся нам с тобой расстаться,
А просто флиртовать с тобой я не хочу.
К теме любви я буду долго возвращаться:
Я обожглась, себя я больше не прощу.

Не переделать мне тебя , не переделать.
Не понимаешь, что я искренне люблю.
И как мне быть , и что с моей любовью делать,
Но изменить себя я тоже не могу.

Припев.

            ***
Яндекс. Вадим Симоненко. Картинки. 24.02.2003г.




© Copyright: Владимир Фрунзе, 2003
Свидетельство о публикации №1303201050


Рецензии