Ночное - Катулл 50 вольный перевод
Как мы вчера стихами баловались?
Как составляли строфы разной силы,
Лишь на вино и шутки отвлекались?
Не мог я есть, охваченный безумьем,
Сидел – весь твой, и сердцем и душою!
Ошеломлённый блеском, остроумьем
Воспламенённый! Бредил я тобою.
Уснуть не смог. Как сумерки жестоки!
Рассвет желанный мыслью подгоняю!
Вскочив в тоске, я сел за эти строки -
Как видеть, друг, тебя опять желаю!
Вновь встретимся? Я не могу дождаться!
Но... очень не хочу, чтоб ты взгордился!
Не вздумал надо мною посмеяться.
Тогда бы в палача ты превратился!
Свидетельство о публикации №110110906766
