Wonderful Tonight - Эрик Клэптон
Перевод песни
Эрика Клэптона
«Wonderful Tonight»
Нам вечером в гости, она выбирает, что получше надеть,
Румяна, помада - и глядеть на неё б да глядеть.
А после вопрос: - Что за балл ты мне сейчас смог бы дать?
И я говорю: - Дорогая, ты сегодня с плюсом, на пять.
И вот, мы приходим, с нее не сводят глаз,
Зависть слышу сквозь шёпот, мол, эта девочка - класс.
И снова вопрос мне: - На какой балл будешь гулять?
И я отвечаю ей: «С тобою - с плюсом, на пять.
Всё кругом на пять, ведь, вижу я любовь в твоих глазах,
Странно, что ты до сих пор никак глубины моей любви не увидишь».
…Ну вот, всем «по коням», я слегка под «шоффе»,
Она здорово водит и держится в рамках шоссе,
На атласе постели я повторю ей те два слова опять:
- В эту ночь твоя нежность, поверь мне, тоже с плюсом, на пять.
Свидетельство о публикации №110110600073
Евген Соловьев 06.11.2010 14:54 Заявить о нарушении
Это результат ночного бдения при малом шрифте и временного отсутствия стола.
Бал теперь стоит на 4-х ногах, а шоссе на двух "С". Спасибо за замечания!
Насчет эквиритма ты прав, и пока я вынужден это слово убрать из предисловия, буду точить дальше, если возникнет желание и возможность.
Евгений Ратков 06.11.2010 15:19 Заявить о нарушении