13 Цезарь

(THE 13TH CAESAR)

"О, как неистово я желал
Отречься от Божьего присутствия.
Теперь я подобно зверю жажду
Познать искусство тьмы".

Когда Жанна была сожжена,
Жиль познал злорадство
В сердцах всех людей,
Подобно холодной и острой пропасти, лишённой рассудка.
С трона, что ему достался
С Божьего благоволения,
Началось его собственное падение.
Он ходил в лохмотьях в своём великолепии.

Здесь благовоние и золотые монеты,
Дерзкие фантазии его воли,
Предметы роскоши и великолепия, неведомые смертным,
И здесь сбывалось любое блудное желание.

Этот Демон воссел над миром,
Он был подобен Ироду.
Ему осанны пели, раскрывая знамя,
Целуя в страхе и параличе.

Его хрупкий холст являл скверное зрелище:
Он из кожи вон лез, чтобы доставить удовольствие
Толпе народа, к которой его вела его свита,
Чтоб утвердить Тринадцатого Цезаря.

13 Цезарь
Ихор бушевал в его венах.
13 Цезарь
Стыд и позор! Он проиграл войну.
Он был безумен равно как и тщеславен.
13 Цезарь
Жиль де Рэ

Когда Жанна была сожжена,
Жиль познал злорадство
В сердцах всех людей.
Отныне он поклялся служить только злу.

Здесь благовоние и золотые монеты,
Мятеж его желаний,
Театры и пиршества, неведомые смертным,
И здесь сбывались похотливые желания.

Этот Демон воссел над миром,
Он был подобен Ироду.
Ему пели осанны, раскрывая знамя,
И превращая страх в угрозу.

Овидий (1) и Светоний (2)
Наполняли его зачарованные мечты
О пурпурном Риме.

Его покровительница кровавой арены
Отныне была мертва,
И несся он домой.

КОММЕНТАРИИ:

1) Гай Светоний Транквилл — римский писатель, историк и учёный-энциклопедист, живший приблизительно между 75 и 160 гг. н. э
2) Публий Овидий Назон — древнеримский поэт, работавший во многих жанрах, но более всего прославившийся любовными элегиями и двумя поэмами — «Метаморфозами» и «Искусством любви».


Рецензии