Два стихотворения В. Сосюры, Перевод с украинского

1

Астры, цветы из последних последние.
Астры, багряные слёзы осенние.
Шепчется ветер печально над вами
И омывает вас небо дождями.

Вы как любовь, что весны не познала.
Вы как заря, что уже отсияла.
Астры, цветы из последних последние.
Астры, багряные слёзы осенние.







2

Люблю весну, а кто её не любит,
Когда вся жизнь цветёт как пышный сад,
Когда о чём-то шепчут листьев губы
И шлют цветы свой сладкий аромат.

Люблю весну, когда расплещут реки,
Когда от счастья плачет соловей,
И, приоткрыв свои большие веки,
Заглянет солнце в тишину аллей.

Люблю, когда блуждает месяц в травах
И белит хаты нежностью лучей,
И пьёт тепло сиреневых ночей.
Люблю туман над лугом и в дубравах.

Уже одеты в зелень ветви дуба
И слышны в небе крики журавлей.
Люблю весну, а кто её не любит
На этой полной радости земле.


Рецензии