Литания влюбленных

THE LOVERS' LITANY

Eyes of grey - a sodden quay,
Driving rain and falling tears,
As the steamer puts to sea
In a parting storm of cheers.
Sing, for Faith and Hope are high -
None so true as you and I -
Sing the Lovers' Litany: -
"Love like ours can never die!"

Eyes of black - a throbbing keel,
Milky foam to left and right;
Whispered converse near the wheel
In the brilliant tropic night.
Cross that rules the Southern Sky!
Stars that sweep, and turn, and fly
Hear the Lovers' Litany: -
"Love like ours can never die!"

Eyes of brown - a dusty plain
Split and parched with heat of June.
Flying hoof and tightened rein,
Hearts that beat the ancient tune.
Side by side the horses fly,
Frame we now the old reply
Of the Lovers' Litany: -
"Love like ours can never die!"

Eyes of blue - the Simla Hills
Silvered with the moonlight hoar;
Pleading of the waltz that thrills,
Dies and echoes round Benmore.
"Mabel," "Officers," "Good-bye,"
Glamour, wine, and witchery -
On my soul's sincerity,
"Love like ours can never die!"

Maidens, of your charity,
Pity my most luckless state.
Four times Cupid's debtor I -
Bankrupt in quadruplicate.
Yet, despite my evil case,
An' a maiden showed me grace,
Four-and-forty times would I
Sing the Lovers' Litany: -
"Love like ours can never die!"

by R.Kipling




Литания влюбленных

серые глаза - туман
в день дождливый
капель след
остается на волнах
морю пламенный привет
пусть надежда не халва
знай любовь всегда права
пой влюбленных литанию
только выучи слова

глаз любимых темнота
как тропическая ночь
где дорогу в облаках
освещает млечный путь
через южный небосвод
звезды водят хоровод
слышишь непрерывный шепот
о любви, что не умрет

карие глаза - земля
без воды в палящий зной
ливень оживит ее
ритм сердец - мотив земной
время замедляет ход
и гравюра оживет
мы галопом боком о бок
песнь бессмертия плывет

синева во мгле очей
света лунного лучей
те плацдармы на которых
нет сражений горячей
призрачные голоса
повторяют не спеша
имя нежное любимых
неразрывность неразрывна

образ суженой искал
находил и отпускал
с неба - что же доля злая
раз за разом опускаясь
но мотив влюбленных вечный
неизменно быстротечный
буду мучиться страдать 
без конца перепевать


Рецензии
Таня, очень хорошо звучит Киплинг в Вашем переводе! Спасибо!

А ещё большое спасибо Вам за внимание к поэзии Светланы Кузнецовой!
Мне приятно видеть Вас на моей странице, отданной Светлане!
Спасибо, что Вы со мной в Этот День, 14 апреля, в День её рождения!
С уважением,
Александра

Александра Плохова   14.04.2011 18:48     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александра.
Спасибо за добрые слова :)
Но я ,честное слово, не заслуживаю Вашей благодарности!

Это Вам хочу сказать большое спасибо.
И конечно большое и огромное спасибо Светлане Кузнецовой за творчество
за то, что она была, и продолжает присутствовать среди нас в своих произведениях
жаль, что уже невозможно лично ей это сказать
и как-то мне очень нескромно что-то посвящать ей, потому что здесь просто необходимо написать не хуже, чем автор
я в своих силах не уверена.

а Вам самое настоящее спасибо, потому что я действительно уже привыкла к тому, что каждый день появляется еще одно стихотворение на Вашей страничке, как будто только что написанное :)
и это несомненно хорошее начало (продолжение либо завершение - в зависимости от времени суток) дня

С большим уважением и признательностью, Таня

Татьяна Н   15.04.2011 03:44   Заявить о нарушении