В моей душе темнo!

Перевод Виктории Бурштеин.
Автор : LORD GEORGE GORDON BYRON
Стихотворение:MY SOUL IS DARK/В моей душе темнo!/
В моей душе темнo!Скорей сыграй на арфе!
Я не могу дождаться,чтоб услышать,как нежность твоих пальцев растопится
и журчанием коснется уха.И если снова,душа проявит свою чарующую силу,надеждой сердце окропив.И если,в глазах от счастья снова заблестит слеза,она прольется,и перестанет жечь мой мозг.
Но,если чувство будет до безумия глубоким,и радости не будет места в нем,скажу тебе-ПОЭТ,поплачь!Или опять взорвется сердце тобою взрощенной печалью и болью,бессоной ночью так мучавшей тебя.Оно обречено: Иль худшее узнать,иль в песне возродиться!
 


Рецензии