Насильно мил не будешь...

Насильно мил не будешь…
И всем не угодить,
И совесть не  разбудишь,
Коль  беспробудно спит…

Всю жизнь нас время учит
И скачет  по пятам,
Пока оно проучит,
Но не доходит нам…

В  итоге, все мы люди…
Нам есть чего терять,
Давайте лучше будем,
Друг друга понимать…

И пакостить не станем,
И душу  донимать,
Давайте перестанем
Словами  допекать…

Автор Геннадий  Сивак.
1 ноября 2010 года.



Перевод на болгарский,
Марии Костадиновой:

Насила мил не ще бъдеш...
и на всички не ще угодиш,
и съвестта не ще разбудиш
която непробудно спи...

Цял живот нас времето ни учи
и по петите ни скача,
докато то ни приучи,
но някак не идва до нас...

Нали, всички сме хора...
Има какво да загубим,
Нека станем по-добри,
един друг да се разбираме...

И зло да не правим,
и в душата без страдание,
Нека да престанем
с думите да се терзаем...

Мария Костадинова.
2 ноября 2010 года.
г.Пловдив.


Рецензии
Геннадий, как говорится: на чужой роток не накинешь платок... Кому-то пакостничество доставляет удовольствие и таких, исходя из моей педагогической практики, ничего не исправит...
Мне таких просто жаль. Они сами не понимают, что творят, но, правильно, и молчать нельзя!
С добрыми пожеланиями,

Валентина Игошева   03.11.2010 18:32     Заявить о нарушении
Валентина!
Спасибо Вам за отзыв, мудрые мысли и пожелания!
С теплом, Геннадий.

Геннадий Сивак   04.11.2010 21:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.