Предновогоднее

Как в истории старинной,
В этот вечер у камина,
Вместе двое - я и Рина.
Сумрак, тишина, покой...
Где-то светятся витрины,
Снег тончайшей пелериной
Лёг на крыши, на машины,
Изменяя город мой.

На полу вино, маслины;
Запах хвои, мандаринов...
И головка дочки, Рины,
На коленях, под рукой.
Отгорожены гардиной
Мы от суеты рутинной,
Наш мирок вдруг стал картиной
Идиллической такой.

Но свеча из стеарина
Освещает все морщины
И небритую щетину
Цвета солода с мукой.
Только дочка Радость – Рина*,
Вся в полосках серпантина,
Спит с улыбкою невинной
И с ладошкой под щекой.

* Имя Рина в переводе с древнееврейского обозначает Радость


Рецензии
У меня подруга Рина. Мне радость - с ней общаться. Теперь знаю, что означает её имя.
Очень доброе тёплое стихотворение.
Рада знакомству. Жду в гости.
С пожеланием добра,

Ольга Новодворская   04.12.2020 13:15     Заявить о нарушении
На это произведение написана 51 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.