Цилиндр и Шляпка сказка для взрослых

  В прекрасном городе одного королевства жили Цилиндр и Шляпка. Он был высокий, с пышной шевелюрой и обольстительной улыбкой. А Она — хохотуньей.
       Они встретились на балу в одном старинном Университете, где изучали разные науки. Увлекались оба в то время поэзией и всемирной историей, авангардной живописью и музыкой Вивальди. Но больше всего на свете любили путешествовать.
        Им надоело все это делать порознь, и в один прекрасный день пара решила не расставаться. А через год их было уже трое — они и малютка Чепчик. Не было малыша красивее и умнее во всем королевстве. Он все схватывал на лету — и новые слова, и конфетки. Чепчик любил сказки, понимал юмор, быстро научился считать и лепить крокодильчиков. Не нравилось ему только спать, что очень раздражало папу Цилиндра.
        Так они и жили. Занимались любимым делом, а летом втроем отдыхали в соседних королевствах.
        Со временем Цилиндр превратился в замкнутого серьезного ученого.  А Шляпка порхала  в поисках новых приключений, забивая свою очаровательную головку всякой всячиной. Чепчик вырос и стал видным и задумчивым  юношей.
        А вскоре наступили грустные времена: Цилиндр потерял свою горячо любимую мать, а Чепчик — безнадежно влюбился и решил идти в монастырь... Шляпка не знала, как ей поддержать своих мужчин, но, подумав, отправила их в далекое путешествие. Оба вернулись возрожденные, привезя ей в подарок лучшие духи и... модную шляпку.  Все шло своим чередом, но неожиданно тяжело заболела мама Шляпки. Дочь дни и ночи дежурила у постели больной, и случилось чудо — болезнь отступила.
        Но Шляпка так осунулась, что даже любимая шляпка стала ей велика. И Цилиндр предложил любимой съездить в Испанию. Та возвратилась веселая и счастливая, притащив целый ридикюль подарков. Чепчик получил шапочку с козырьком и надписью Costa Brava, Цилиндр — бандерилью для укрощения бычков и... его самогО. А мама — большой пакет разноцветных мягких конфет с чеканным профилем испанского короля Хуана Карлоса.  Шляпка пыталась танцевать фламенко, постукивая кастаньетами, и пела «От Севильи до Гранады». Зараженный ее темпераментом Цилиндр, выпячивая грудь, оттопывал «Болеро». Чепчик хохотал до слез.
        Позднее, скопив денег, Цилиндр купил жене билет до Лондона, чтобы она увидала самую главную королеву. Шляпка свободно говорила по-английски и поэтому очень обрадовалась. Через месяц она приехала домой с новым Цилиндром и... с его дочерью - невестой  для Чепчика. А прежний Цилиндр нашел  себе другую Шляпку, чуть подержанную...
        Так стали все  жить-поживать довольно счастливо, как они повсюду говорили. И до сих пор живут  в  «тридевятом королевстве — там, где нет в помине короля».


                2009 г..


Рецензии
жизнь, Анна! Все в движении и переменах! Спасибо!

Елена Амосова   30.04.2013 02:29     Заявить о нарушении
Ой, спасибо, Леночка, за славный отзыв на старую сказку. Всего доброго!

Анна Хорватова   01.05.2013 10:37   Заявить о нарушении