он ворвался вместе с осенним снегом

он ворвался вместе с осенним снегом
был без пальто, но кажется, что вспотел
попросил разговора, вина и ночлега
и я на секунду подумала, что он очумел
то есть, сошел с ума

но оказалось, что все в порядке
просто ему показалось, что уже наступила зима
и в его мыслях, вечном лихом беспорядке
вспомнилась вдруг одна девушка - я
и также вспомнились отношения

о которых я ни на секунду не забывала
это было так, что после не было сожаления
тот же снег, те же руки и большие глаза нахала
та же улыбка кривая, тот же закон притяжения
то же начало

все повторилось как миллионы секунд назад
только я с того времени исхудала
он такой же беспечный и, кажется, очень рад
что я улыбаюсь ему, и что не так низко пала
хотя могла бы

могла бы давно уничтожиться и забыть
переродиться в кого-то, кто не так слаб
в кого-то кто смог за все это время остыть
и больше, ну никогда, не попадется в трап*

но сердце, взрывающееся в груди,
никак невозможно скрыть

*трап — неточный фонетический эквивалент английского слова «trap», одно из значений которого — «западня»


Рецензии