Уста
Подстрочный перевод в прозе выполнен Малле Пейкер
;ks suu, nii vana
Kui mullake;
Ja m;tteis n;gu
Nii vagune.
Ja m;tteis n;gu,
Nii aus ta;
Nii vaikne,valul
Ja s;nata.
Nii aus,nii vaikne,
Nii mullane,
Nii selge ja ;ige
Ja kullane
See on mu ema,
Mu mullake,
See on mu ema,
Mu kullake!
1908 Juhan Liiv
Уст года преклонные,
Как сама землица:
На лице задумчивом
Лет покой хранится.
И лицо задумчиво
Честное, простое,
С болью, но в молчании
Строгом и достойном.
Честная и тихая,
Как сама землица,
Светлая и правая,
Нравом золотиста.
Это – моя матушка,
Как сама землица,
Это - моя матушка,
Золота частица!
20.10.2010
Свидетельство о публикации №110102609471
Попробуем!:) ТЫ НА ВСЁ СОГЛАСЕН?
Парамонова Вера 10.11.2010 11:59 Заявить о нарушении
Спасибо!!!
Влад Сумарок 10.11.2010 19:56 Заявить о нарушении