Моя любовь тиха

Моя любове тиха.
Леся Романчук
http://www.stihi.ru/2010/09/11/3344

Моя любове тиха, смутку мій,
Моя сльозо гірка і непролита…
Твоїх бажань нечутний буревій
У безгомінні сонячного літа
І завиванні осені, й зими
Заземленім зажуренім поклоні
Збиратиме позлітки ран безсоння
На перехресті долі. Обійми!
У тую голубину голубінь
Неси мене, візьми мене з собою!
Дороги даль у мареві видінь
Нам ляже рушником, та голубою,
Глибокою, мов небо, упаде
Навхрест надії  вироком розлука.
Моя любове світла, тиха муко,
Захована у віршах від людей…

Моя любовь тиха.
(перевод с украинского)

Тиха моя любовь и мой покой,
Моя слеза горька и незаметна,
Твои желанья, словно ветра вой,
В безмолвии сверкающего лета.
И завыванье осени-зимы
Земным и удручающим поклоном
Все соберёт остатки ран бессонных
На перекрёстке судеб. Обними!
Туда, где глубина-голубизна
Неси меня, возьми меня с собою!
Дороги даль, видений новизна
Нам лягут  рушником и голубою,
Глубокою, как небо, упадёт,
Надежде вопреки, печаль-разлука.
Моя любовь светла и тихой мукой
Упрятана от взглядов между строк.


Рецензии