антреприза

давайте сыграем реквием на ксилофоне ваших костей.
восславим вечную ненависть, разобъем этот заздравный череп.
или продолжим делить пространство: я ничья, ты - ничей.
пока уровень яда в улыбках не зашкалил. пройдемте через
расстоянья бессониц. вброд бредя по болоту из наших снов.
и уже у порога вдруг передумав, пойдем обратно.
ты расстроен как будто? что же, вероятно ты не готов.
для начала представимся:
- "Йорик, я Ариадна."


Рецензии
Долго, долго вынашивала я план Великого Анализа. Считай, что "дозрела". :)

Странное довольно на первый взгляд столкновение двух образов - Йорик и Ариадна - оправдано, если трактовать образ последней, как проводника (пусть косвенно) с того света в мир живых. В этом отношении погружение "в могилу", не заявленное напрямую, но обозначенное опосредованно, ключевыми словами: "реквием", "кости", "череп", то есть в пространство по-ту-стороннее, служит отправной точкой для дальнейшего пути. Основной мотив - движение к порогу, в сторону "этого" мира, гармоничного пространства. Сам путь - движение от "бессонницы" (на "том" свете не может быть пространства сновидения) через "болото снов" (то есть пространство междумирья) к границе с гармоничным пространством, оказывается в конце концов бессмысленным, поскольку лирический герой изначально "разрушен", нецелен. Для него обратной дороги по определению не существует. Он "не готов" к пересечению границы, поскольку, с одной стороны, уже не обладает нужными для этого качествами (он уже скелет, то есть не обладает плотью), с другой стороны, он не может возродиться, поскольку не до конца "распался": уже не человек, еще не прах, если говорить прямо.
Таким образом, миссия "лирической героини", как проводника, теряет свою функциональность. Здесь хаос во всем, общее ощущение неуместности и взаимной неловскости - от "несопоставимых" разделенных определенными культурными ассоциациями образов, до неуместности самого движения: неверно выбрана цель, неверно выбрано время, и, возможно, неверно выбран и сам герой, это "не тот" герой. Но даже осознание последнего героиней ("я - ничья, ты - ничей") не останавливает ее, она продолжает играть свою роль проводника, и это подчеркивает ощущение безнадежности и бессмысленности происходящего: даже в рамках измененных, пусть и нарочито, условий, оба не могут отказаться от шаблонного, навязанного соответствующими ассоциациями поведения, "вырваться" за пределы шаблона.

Теперь о выбранных средствах. Здесь у меня, пожалуй, только одно замечание: "вброд бредя по болоту из наших снов". Извини, но тут нестыковка - не бывает брода у болота. Тропы бывают. Могу списать на "авторскую вольность" и звукопись, но вообще меня, если честно, резануло (как человека, 9 лет росшего рядом с болотами).

В остальном - очень. Желаю, чтобы и дальше.
Да. Никаких "посторонних примесей" я тут не заметила. ;)

Твоя А.

Елена Романычева   23.11.2010 21:55     Заявить о нарушении
ох, два раза перечитала для верности)
про болото учтем. я понимаю, что не совсем уместно слова подобрала, на данном этапе не смогла нати чего то более точного... и логичного)

за разбор полетов спасибо, милая) ну надо же, кое что из того, что ты у меня обаружила я и правда думала)))) сама знаешь как сии опусы пишутся...
для меня только нет такой однозначной трактовки образов... то есть про ариадну ты права абсолютно (исходя из другого стихотворения, где ей уже напрямую роль, гхм, проводницы присвоена). но вот бедняга йорик... почему то я все время стараюсь вывернуть ситуацию, наделив его гораздо большей "жизненной энергией", чем та, что предписана ему литературной традицией.
еще раз спасибо) всегда интересно твои рецензии читать)
а про ариадну и ко можно говорить, наверное, будет, когди (и если) я все же соберусь с силами и доделаю два других стихотворения цикла. хотя возможно, они еще сильнее все запутают)))

Гуральник Леля   23.11.2010 22:09   Заявить о нарушении
мхм... я бы не сказала, что Йорик тут трактуется однозначно. Он у тебя - вполне себе живой мертвец, и ни разу не шекспировский, но все равно очень стремится обратно, в родной такой ассоциативный ряд. Но это только мое мнение и мое восприятие, конечно. я ж на истину в последней инстанции не претендую в этом вопросе. :)

остальные стихи буду ждать. давай, дописывай и выкладывай. любопытно.

Елена Романычева   23.11.2010 22:12   Заявить о нарушении
постараюсь. после такого вдумчивого отзыва снова лапки зачесались)

Гуральник Леля   23.11.2010 22:14   Заявить о нарушении