Сад Рёандзи

Как долго ищу
Камень пятнадцатый здесь –
Это же сам я!


Рецензии
Уважаемый Курума Такуми!
Благодарю Вас за то, что посетили сегодня мою страницу!
Познакомилась с творчеством профессионального автора и узнала о конкурсах хайку. Проявляю настоящий интерес к дзэн-буддизму, истории и культуре Японии.
Читала о дзэнском храме Рёандзи в Киото и зоне видимости камней этого сада. Точней не выразиться - пятнадцатый камень - это я, ведь он становится виден посредством достижения сатори!
Позвольте, пожалуйста, занести Ваше имя в список избранных авторов!
С признательностью к Вам,

Галина Аста   22.02.2016 20:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина!
Но я не профессиональный автор, даже в жанре хайку. Пяти лет для этого маловато.
Делать избранным какого-либо автора это право сугубо личное и спрашивать разрешения необязательно.
КТ

Курума Такуми   22.02.2016 21:47   Заявить о нарушении
Благодарю Вас за ответ!
Прежде, как новичок этого сайта, я не спрашивала у автора разрешения внести его имя в список "Избранных", но сейчас отношусь к этому иначе. Считаю, что в идентичной ситуации автор имеет право хотя бы знать о том, что на его имя кто-то ссылается.
С уважением,

Галина Аста   23.02.2016 17:12   Заявить о нарушении
Галина!
Просьба, не берите на "вооружение" мои старые стихи, это нечто вроде подражаний, "набить руку".
Интерес могут представлять стихи, в которых в названии есть слово "хайку".
Но если вопросы, спрашивайте, не стесняйтесь. Помогу, чем смогу.

Курума Такуми   25.02.2016 23:24   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Курума!
Я всё поняла с первого посещения Вашей страницы, поэтому и увидела профессиональный рост! Хорошо, что Вы оставили свои ранние трёхстишия для сопоставления с поздними хайку. Мне интересны все Ваши стихи, потому что за ними стоит целеустремлённая личность! Это вызывает уважение как, полагаю, к мастеру своего дела. Однако подражание - не в моих правилах, мне нравится авторская оригинальность. Некоторые совпадения могут говорить лишь о традиционном восприятии канонов хайку.
Вопросы у меня всегда могут возникнуть! Большое спасибо за то, что я могу к Вам обратиться! Сейчас есть один вопрос, очень меня интересующий с самого начала - Вы, японец, судя по имени, или русский, имеющий японское происхождение? В Ваших стихах ощущается сопряжённый с знаниями интерес к японской культуре.
С уважением к Вам,

Галина Аста   26.02.2016 12:30   Заявить о нарушении
Возможно не точно выразился не подражания, а стилизация. Но я не призываю делать то же самое, каждый выбирает сам свой путь - искать то же самое что искали древние или идти по стопам древних.
Был такой поэт писатель Ихара Сайкаку, больше известный как прозаик, романист, но он был мастером хайку. Он на поэтическом поединке за сутки написал больше 23 500 хайку. А великий Басё за всю жизнь написал около 5 000 хайку. Но Басё работал переделывал свои стихи, доводил до совершенства, а Сайкаку владел техникой хайку в совершенстве. Стихов Сайкаку переведено крайне мало, возможно многое не сохранилось - в средневековой Японии по-другому относились к авторскому праву. А стихи Басё известным всем.
а может стихи Сайкаку трудны для перевода?

кокоро коко ни наки ка накуну ка хототогису

хототогису - кукушка
если прочитать громко вслух (даже неправильно делая ударения) можно услышать... пение кукушки! Это приём доонъин (аллитерация). И как перевести корректно такой стих?

Я - русский - Курума Такуми псевдоним, только для японских форм. Псевдоним перерос настоящее имя. Единственный японец на стихире мне помог с псевдонимом.
Курума Такуми - колёсных дел мастер, мастер изготавливающий колёса, телеги, кареты. Это смысловой перевод на японский моей фамилии. Фамилию называть не буду, извините. :(

Если Вы почитаете мои заметки о Старице и Торжке, поймёте, что я русский.

Курума Такуми   26.02.2016 14:02   Заявить о нарушении
Спасибо, Курума, за обстоятельный ответ на вопрос! Очень интересный псевдоним, связанный с Вашей фамилией! Необычно! :)
Благодарю Вас за информацию о писателе-поэте Ихара Сайкаку! Впервые узнаю о таком мастере хайку и его поединке! Ценные для меня пояснения! Буду признательна, если Вы найдёте возможность ещё что-либо рассказать об этом мастере хайку!
Обязательно почитаю Ваши заметки о Старице и Торжке!
Есть ещё один вопрос, который мне давно хотелось задать знающему человеку. Скажите, названия японских городов или имён разве склоняются? Почему-то все говорят - Токио, Киото или Нагасаки, а вот Хиросима склоняют на все лады: Хиросимы, Хиросиму, Хиросиме. Это правильно? Заранее спасибо за ответ!
С уважением,

Галина Аста   26.02.2016 15:38   Заявить о нарушении
Названия японских городов склоняют по правилам русского языка. Это нормально, то есть правильно.
Другое дело, что мы неправильно произносим названия городов - Токио, Киото. Так сказать через американо-английский :)
Правильно говорить Токё (ударение на О), Кёто. Мы же говорим и ничего получается Басё (ударение на А)
Так же правильнее писать Мицубиси, Тосиба, Такеси Китано, суси, Судзуки.
Лично я не склоняю - хайку, танка, хайга

Курума Такуми   26.02.2016 16:00   Заявить о нарушении
Курума, огромное Вам спасибо!!! Вы меня просвещаете!!! Если что, буду с Вашего разрешения обращаться за подобной помощью! Скажу как есть: я по духу очень независимый человек и редко кому позволяю меня учить. Однако с Вами мне приятно общаться! Почему-то чувствую, что мне есть чему у Вас поучиться. Рассчитываю, что не отнимаю у Вас много времени на разъяснения.
С уважением к Вам,

Галина Аста   26.02.2016 19:33   Заявить о нарушении
Сразу предупрежу, что я не учитель и никого не учу.
Предпочитаю показать, где недостатки и ошибки, чтобы автор сам мог найти правильный путь, сам научиться хайку, иначе невозможно. А если я буду указывать "правильный" путь, а путь не соответствует духу автора, то зачем? Пусть автор сам ищет то что искали древние, я лишь могу подсказать на что обратить внимание.

О моём времени не беспокойтесь. Для любителей японских форм время есть всегда.

Возможно завтра на Сад Рёандзи Конкурсы начну новый конкурс. Скорее всего это будет конкурс танка.

Курума Такуми   26.02.2016 20:48   Заявить о нарушении
О, Курума! Вы рассуждаете в духе Дзэн! Это как раз то, что мне нужно. Я сама учусь у того, кого для этого выберу и таким образом, как посчитаю правильным: чтение произведений или вопрос-ответ. Главное, спасибо за то, что готовы потратить время на технические разъяснения любителям японских форм стихов.

Галина Аста   26.02.2016 21:09   Заявить о нарушении
Галина!
Показываю на недостаток: Вы слишком сильно любите свои произведения.
второе: Вы слишком сильно подвержены европейской поэзии (почитал рецку мадам Ванадис, мы с ней как-то сильно разошлись на почве... шведского языка (!?))
третье: хайку сложный жанр, основой которого является двучастность - композиционность. Если Вы берёте за основу фотографию образа - теория Масаока Сики, то нужно соблюдать определённые правила - отсутствие олицетворения, метафор, овеществления, отрицания, глаголов прошедшего и будущего времён.

Понимаете в чём дело, не может Басё ничему научить Танию Ванадис. По одной простой причине - Басё давно умер. А Тания учится не на оригиналах, а на ПЕРЕВОДАХ хайку Басё. Что не есть одно и то же.

Взять к примеру хайку о вороне. Шедевр безусловно. Но форма! 5-9-5 а ранее 5-10-5!!!
А посчитайте слоги в хайку Сайкаку о кукушке.
Перевод это одно а хайку на русском совершенно другое. Вспомните например английский сонет.

Потому могу посоветовать следующее: убрать из названия слова "хайку" (я не пишу после названия хайку, пока в каком-либо конкурсе это стихо не отмечено как хайку) и дать название к примеру по первым словам сиха. Я как-то очень трепетно отношусь к слову ХАЙКУ. :)

ЗЫ при написании хайку нужно отключиться от европейской поэзии.
Хайку это полная противоположность европейской поэзии.

Курума Такуми   27.02.2016 00:01   Заявить о нарушении
Галина, начался конкурс танка.
http://www.stihi.ru/2016/02/27/6210
можете попробовать свои силы в танка.
Удачи!

Курума Такуми   27.02.2016 14:30   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Курума!
Отвечу Вам по порядку:
1.Вы правы, я в большей степени чувствую уверенность при написании своих произведений. Однако пока ни в чём не вижу себя мастером. То есть не считаю свои творения лишёнными изъянов. Но не каждому человеку позволю мне указывать, о чём я Вам уже говорила. В качестве подсказчика я выбрала Вас и пока никого иного.
2.Судейская тональность рецензии Т. Ванадис вызвала у меня улыбку. Это её второй отзыв, первый она вдруг удалила 24.02.16 в тот момент, когда я писала ей ответ. Здесь я не совсем поняла, в чём заключается излишняя европеизация моих стихов. Приведите несколько примеров для наглядности.
3.Согласна, что хайку - сложный жанр, но хокку - ещё трудней. В хайку всё-таки допускается некоторая вольность интерпретаций. Я не всегда беру за основу образа фотографию, порой изображение подбираю под стих, взятый из реальный наблюдений. Получается примерно 50x50. Настоящее время в стихе стараюсь соблюдать, как то, чтобы средняя строчка была длинней первой и третьей.
4.Да, я удивилась, что Т. Ванадис учил М. Басё и указала в своём ответе период времени его жизни. Я тоже училась на переводах этого поэта и не одну книгу с его стихами прочитала, ну и что? Здесь я с Вами полностью согласна: учиться на оригиналах и переводах - разный уровень.
5.Вы точно говорите о том, что перевод с японского и написание хайку на русском - разные вещи. Английские сонеты знаю. Читала У. Шекспира в нескольких переводах - самый известный С. Маршака. Каждый перевод - отдельная история, я не узнавала сонеты в сравнении друг с другом, ориентировалась по номерам и отдельным словам.
6.Я к слову хайку отношусь проще, потому что не заявляю о своём профессионализме. И так понятно, что речь идёт об ученическом уровне. Считаю, что пока имею право на определённую авторскую наглость, а там посмотрим. :)
Место стиха в конкурсе - дело хорошее и может когда-нибудь, набравшись опыта, я задумаю принять в нём участие. Однако полагаю, что конкурс зачастую предполагает субъективизм и личные предпочтения жюри. В переводах я нигде не видела в хокку или хайку названий, поэтому и не стала их никак называть. Мне кажется, что название задаёт установку читателю, как именно воспринимать смысл стиха, что не есть хорошо. При этом Вы предложили называть стих по его первым строчкам - в этом есть резон. В общем, подумаю над этим.
Вы можете скинуть мне активную ссылку о правилах написания хайку (я где-то её видела - у Вас или на странице Конкурса Сада Рёандзи)?
Спасибо за подсказки! Признательна Вам за столь продуктивное общение и рассчитываю на его продолжение!
С уважением,

Галина Аста   27.02.2016 15:28   Заявить о нарушении
Курума, спасибо за информацию о конкурсе танка и предложение в нём участвовать! Однако танка я пока не пишу, поэтому посылать мне нечего, к сожалению. По ссылке перейду из любознательности, узнаю что-то новое.

Галина Аста   27.02.2016 15:32   Заявить о нарушении
Хайку или хокку.
Как-то сложилось что мы по переводам Веры Марковой такие трёхстишия называем хокку (вот и рубрика - хокку, танка, если с танка всё понятно, то с хокку нет), хотя весь мир и в первую очередь в Японии называют хайку. Хокку начальная строфа танка, и чтобы избежать путаницы Масаока Сики в конце 19-го века дал название хайку от комических стихов-трёхстиший хайкай. Можно сказать, что Басё всё-таки писал хайку, хотя это называли хокку.
Например, последний конкурс проводимый университетом Акита назывался 4 японо-российский конкурс хайку. (у меня там один стих попал в хорошие работы, хотя сам стих так себе)
Надеюсь, с хайку и хокку разобрались. То есть хокку не труднее хайку, потому что это хайку и есть. Но не всё то хайку что в три строки. :)

По поводу названий стихов. Это нужно только для стихиры, во всех остальных случаях названия давать нельзя.

О фотографии. Я имел в виду, что хайку - это фотография момента (Масаока Сики), а не присутствие фотографии в произведении на стихире. Сочетание хайку и картинки, фотографии, рисунка - хайга (га - рисунок, картина)

Как писать русские хайку - http://haiku3.ru/howtowritehaiku/
Но это правила МКХ или школа МКХ - Наталья Леви.
Есть и другая школа. Правил японо-российского конкурса хайку нет. Потому как определяется победитель и призёры никто не знает, потому возникает очень много вопросов. (Например, "водная гладь озера" - то есть водное озеро? бывает не водная гладь у озера?)

По аналогии с английским сонетом - есть правила и требования к сонету. (О переводах сонетов Шекспира Маршаком - в них слишком много Маршака и слишком мало Шекспира)

О европейскости в стихах

Воет мистик -
серый волк на белую луну.
Чёрная ночь...

в стихе волка сравнивают с мистиком, а мистиком может быть только человек. Волку в природе безразличны луна и прочее, это люди считают, что волк воет на луну, на самом деле мы этого знать не можем. Это нормально в европейских стихах, но очень плохо в хайку.
эпитеты - серый (волк - и так понятно что волк серый, по крайней мере ассоциация всегда такая), белая (луна - эпитет не нужен вполне достаточно просто "луна"), и чёрная (ночь - конечно бывают белые ночи, но с ночью ассоциация одна - она чёрная, тёмная). Убрав эпитеты нужно подумать изменился ли смысл, если нет,то эпитеты не нужны.
Вот какие у Вас возникают ассоциации при слове "соловей"? Кукушка? Бабочка?
Нужно взять за основу слова Басё:
«По воспоминаниям учеников Басё, он как-то высказал такое сравнение: хайку — это палец, указывающий на Луну. Если на пальце блестит куча украшений, то внимание зрителя будет отвлекаться на эти украшения. Чтобы палец показал именно саму Луну, никакие украшения ему не нужны, т.к. без них внимание зрителей будет направлено именно в ту точку, в которую палец указывает.»

Если взять в качестве примера перевод Веры Марковой хайку Басё про ворона.

На голой ветке
ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.

Перевод Веры Марковой

ворон один? один. Зачем тогда "ОДИНоко"? И в оригинале нет слова "одиноко" это от В.Марковой, но не от Басё. А почему? Басё не стал бы добавлять повторяющиеся слова.

О конкурсе танка. Как-то сложилось, что танка преимущественно женский жанр.

Курума Такуми   27.02.2016 17:26   Заявить о нарушении
Курума, я в восторге от того, как Вы разобрали мой стих про волка! Согласна с Вашим анализом на 100%! Я хотела подчеркнуть противопоставления, но получилось самовоспроизведение эпитетов. Я оставлю этот вариант стиха как пробу пера, но попробую переделать его как новый. Какие есть ещё совсем неудачные примеры моих стихов, нуждающихся в подобном разборе? Я только приветствую Вашу помощь! В моих интересах по-настоящему научиться писать хайку!
Спасибо за ссылку!
С благодарностью,

Галина Аста   27.02.2016 17:56   Заявить о нарушении
Боюсь, что ошибки те же самые.
Попробуйте сами под таким углом посмотреть на свои стихи.
Если не получится, тогда я подключусь. А за основу возьмите статью как писать русские хайку, там в конце есть то чего не должно быть в хайку.

Курума Такуми   27.02.2016 19:00   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Курума! Прочитала ссылочную статью о том, как писать русские хайку. Размышляла. Изменила стих про волка. Думаю опубликовать не отдельным произведением, а под старым стихом с описанием всех ошибок, на которые Вы мне указали (цвета: белый, серый, чёрный и т.д.). Хотелось бы в примечании к стиху указать, что это Вы мне помогли разобраться, что к чему. Пусть читатели смотрят, если есть недочёты, то я не боюсь их признавать и устранять.
В других хайку мне пока трудно оказалось увидеть грубые ошибки, если что, подключитесь?
И ещё вопрос - есть ли у меня, на Ваш взгляд, хоть один стих, наиболее подходящий под критерии хайку, чтобы я первое время могла на него ориентироваться?
Спасибо за помощь и поддержку!
С уважением,

Галина Аста   07.03.2016 14:02   Заявить о нарушении
В тексте произведения (в примечании) мне не хотелось бы, чтобы упоминалось моё имя.
Сейчас посмотрю Ваши новые стихи.

Курума Такуми   07.03.2016 21:26   Заявить о нарушении
Галина!
Я почитал Ваши стихи.
К сожалению, не увидел среди них хайку (в моём понимании хайку).
Ошибки такие
стих написан либо в три предложения, либо одним предложением. В одном стихе заметил разбивку в середине второй строки.
частые олицетворения - солнца, деревьев, животных.

Вот что заметил:
"у веранды храма", хотя можно написать "веранда храма".
Обычно первой строкой задаётся место действия, можно это сделать и в третьей строке. А в остальных то что Вы увидели и хотите показать Читателю, слегка подводя его к какому-то чувству, но не называя это чувство.
Помните в статье есть "то, чего не должно быть в хайку"? Попробуйте распечатать и всегда иметь под рукой.

Чем-то Ваш стих про самурая и сакуру напомнил мне мой стих (самурайский цикл)

ветку сакуры
срезал острым мечом
кровь на кимоно
http://www.stihi.ru/2011/11/09/3021

Попробую рассказать как написал одно хайку.
Как-то шел в магазин запчастей и проходил во дворе мимо голубятне. У нас почти в каждом дворе есть голубятни. Слышу мужские голоса внутри голубятни, о чём говорят не разобрать. И пошёл дальше. А в голове начала возникать композиция: голубятня - любители голубей, разговор. Задаю себе вопрос о чём могут говорить голубятники? Ну, конечно, о своих любимцах - голубях, какие породы, кто-то новых голубей купил, корм и прочее. И сначала поставил в первую строку - место действия - голубятня. Потом нужно показать, что там происходит, желательно без глаголов (о как! происходит, но без глаголов!). А происходит там разговор. Неважно, о чём там говорят - о голубях или может о сортах пива, важно что говорят. Долго говорят, они ведь специалисты в своём деле. Потому - долгий разговор. Разговор кого? Голубятников? Нет, повтор, уже есть голубятня. Специалистов? Нет, техническое слово. Так ведь они знатоки своего дела! Значит, знатоков

голубятня
долгий разговор
знатоков

В результате 5-ое место на конкурсе хайку. :)
Так же увидел хайку

летний дождь...
в пыли
лунные кратеры

Курума Такуми   07.03.2016 22:18   Заявить о нарушении
Спасибо, Курума, за то потратили время на чтение и разбор моих произведений. Училась и продолжаю учиться - стараюсь и стремление есть. Может, когда-нибудь и научусь писать хайку. Главное, не останавливаться на том, что есть.
С уважением,

Галина Аста   08.03.2016 13:14   Заявить о нарушении
Галина!
Поздравляю с Праздником Весны!
Счастья, здоровья, вдохновения!
Конечно, нужно продолжать.
Я к этому шёл два года.
Кстати, одно хайку писал два года, зато получилось глобальное хайку, хотя писал хайку о хайку. :)

Если напишите что-то новое, то напишите, попробуем вместе разобрать всё по полочкам.

Курума Такуми   08.03.2016 13:43   Заявить о нарушении
Курума, большое спасибо за поздравление с 8 Марта! Ваши пожелания, особенно касающиеся здоровья и вдохновения, актуальны! Мне очень приятно!
Японской поэзией занимаюсь второй год, поэтому практического опыта пока не хватает. Пришла к хайку через дзэн. Посещаю в своём городе литературное объединение, но там нет человека, разбирающегося в японской поэзии. Я - самоучка в этом жанре, как и многие, наверное. Вообще в этом клубе я единственная, кто пытается писать хайку. Поэтому мне остро не хватает наставника, который бы помогал беспристрастно разбираться что к чему.
Вы меня заинтриговали глобальным хайку, которое писали два года!!! Приведёте активную ссылку? Я напишу новую рецензию и под ней будем продолжать переписку, а эта, по-моему, уже перегружается.
Я переписала стих про волка, но что-то мне не нравится. Как опубликую, дам знать через новую рецензию и Вы проверите. Полна решимости переделывать до тех пор, пока что-то не получится.
Кстати, планирую изменить название "хайку" на "трёхстишие", так буду свободней себя чувствовать. :)
С уважением,

Галина Аста   08.03.2016 21:18   Заявить о нарушении
Это хайку Вы определённо читали и статьи об этом хайку - их две.
хайку - "замковый камень"

мост через реку.
запирает рабочий
замковый камень

http://www.stihi.ru/2013/04/26/6353
http://www.stihi.ru/2013/09/22/6006
http://www.stihi.ru/2013/09/22/6283

Курума Такуми   08.03.2016 21:52   Заявить о нарушении
Оказывается - да, я читала этот стих и две статьи! Сразу вспомнила! Спасибо! Фундаментальное хайку!
С уважением,

Галина Аста   09.03.2016 18:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.