Спина-можжевельник
Жан Моро, Жанна Моро… Какая разница. Пол. Грязный пол. Женский влажный пол. Вы-мытый и скользский. Каток, холодный и жестокий, твердый и длинный мужской пол.
Я смотрю на ее белые снежные волосы. Грязная перхоть, еще не ледяная, но уже изо льда Свежесть жены. Свежая женщина. Свежая спина. Можжевельник-спина твоей грязно-свежей белой жены. Это пародия на белый снег. Ведь у нее белое- грязь. Волосы ее – бе-лая грязь. А белье – из снега. Только у нее. И больше ни у кого. И потому она только твоя жена.
Бальзам для душа. Бальзам для души. Холодный душ – холодная душа. Контрастный душ для закал-ки – двусторонняя душа закаленного в битвах человека. Бальзам не Бальзак. Ду-шу не согреет… и только вода…
А там снег. В моем подсознании. СНГ. С новым годом, снег! Самый нежный, самый грубый… снеж-ный нужный, гордый…. Белый…
Свидетельство о публикации №110102201843