Уильям Шекспир Сонет 106

Когда читаю я стихи былого
О прежней красоте, что передать
Пыталось виртуознейшее слово,
Хваля черты лица, глаза и стать, -
То вижу вещий образ идеала,
Который, и лелея, и любя,
Природа безупречно описала
Сегодняшним явлением тебя.
Все прежние хвалы - не что иное,
Как песнь предвосхищенья наших дней,
В которых совершенство неземное
Написано живой красой твоей.
       Тобой я буду этот мир венчать!
       Как? - Просто любоваться и молчать.

19.10.2010

When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead and lovely knights,
Then in the blazon of sweet beauty's best,
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have expressed
Even such a beauty as you master now.
So all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring,
And, for they looked but with divining eyes
They had not skill enough your worth to sing:
       For we, which now behold these present days,
       Have eyes to wonder, but lack tongues to praise.


Рецензии
Потрясающе просто!

Вадим Константинов 2   20.10.2010 21:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.