Ганна Осадко. Осенние парки -с укр. -

Расчетливые три хозяйки, – седые парки,
Осеннюю кудель прядут в дождливом парке.
Артроз суставы крутит, и припарки,
Как мертвому кадило, и, грустна,
Покашляет в ладошку первой Нонна,
Изнеможденье на колени положа бессонное,
Все потому, что рыбы уплывают сонные
из верши,
И потому, что все – тщета 
И все – обман.

Веретено сбегает, истине в угоду,
Как жизнь переливается из пятницы в субботу,
Децима, та, вторая, и не спросит, кто ты,
Ее работа – лишь следить за тем,
Как тропка-стежка стелется под арку.
Ищи ее – тепло… теплее... жарко...
Как белка желтая зимою спозаранку
В гнездо пролазит, будто нитка в дым,

Как будто в дом к нему.
И странно, и пустынно,
Оцепенев, руками нежишь спину
бесчувственную.
И парка третья задрожит: - Мужчине,
Ты, детка, йоты не должна, коль страсти нет, да...
Но тянут волоком волы сырую мглу,
Впряглась и Морта (- Я помочь могу).
В ноябрьское прядево убогое,
Игла-то золотая лишь у Бога.

Безмолвие нагое на грудь ляжет,
Как седой камень иль декабрь вражий,
Волы вмерзают в землю, а воронья сажа
Галдит.
И поки-
дают
три в одном –
Возлюбленная-осень-нить – тот дым, тот дом.
И третья парка вдаль глядит прищурившись, с трудом.
Едва ли вздрогнет парки длань вдруг вспомянув о нем...

----------------
ПАРКА - 1. В древнеримской мифологии - одна из трех богинь судьбы, которые от рождения человека к смерти пряли ее "нить жизни". 2. перен. Судьба, обречение. 3. ирон. Грязная, ужасающая баба-ведьма.

ВЕРША – сплетенная из веток лозы рыболовная снасть.




Оригинал здесь: http://gak.com.ua/creatives/2/19182


Рецензии
Дуже дякую за чудовий переклад, Ірино!!!
З теплом, я.

Ганна Осадко   18.10.2010 16:20     Заявить о нарушении
Дякую Вам сердечно.)))

Ирина Гончарова1   18.10.2010 16:28   Заявить о нарушении