Лежу в засаде

**
Вольное переложение стиха Александра Зенкевича..
            "Проявится..."
--------------------------------------------------------
             Оригинал.
    -----------------------
**
Залечь в засаду,ждать,когда отпустит.
А если нет,то снова поползти,
И делать вид,что не бывает грусти,
Раздаривая смайлики в сети.

Но их набор предельно ограничен.
Они иссякнут,волю дав тоске,
Которая проявится привычно
Словами в зарифмованной строке.
------------------------------------
**
      Вольное переложение.
   --------------------------)
**
Лежу в засаде,а зачем-не знаю,
прохладно..вот сейчас бы коньячка,
и только об одном сейчас мечтаю,
не заболеть бы мне от сквозняка...

К себе я отношусь самокритично,
и это всё идёт от простоты,
и думаю  об этом я привычно,-
не повязали только бы менты...

Лежу в засаде...затекают ноги,
и что-то задремалося слегка,
и снится мне контора по налогам,
что я беру оттуда.."языка"...
===================================(:)========)


Рецензии
Лежим в скирде, но затекают ноги,
и что-то задремалося слегка,
а рядом Дровосек и Элли, без тревоги
мы к Гудвину идем, дорога нелегка..

привет из Канзаса))))

Элла Любимова   28.07.2011 21:40     Заявить о нарушении
лежал намедни..,в голове шумело...
и жизнь идёт казалася мне зря...
но вдруг пришла прекраснейшая Элла,
и принесла бутылку "Вискаря"===========))

Эл, привет!!

Лев Ромбах   28.07.2011 22:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.