***

За занавеской в спальне в углу темном
Живет не знаю кто… но кто- то есть.
Возможно, домовой в тиши укромной
Для няни незаметненько пролез.
Полог поднял, но он сбежал куда – то
Ведь домовой не спросит: как дела?
Щекотки домовым бояться надо.
А может всё мне няня наврала…
Переводческий Огород Гоута
16 переводческий конкурс. Александр Алан Милн.
Задание - написать перевод, согласно представленному подстрочнику.
Ведущий - Гоут.
Приём заявок - по 15 ноября 2010 г.
Ссылка на конкурсную страничку -
http://stihihit.ru/viewtopic.php?id=337#p14703


Рецензии