Уильям Шекспир Сонет 101
К Источнику любви и красоты,
Когда одним о Нём упоминаньем
Себя безмерно возвышаешь ты?
Скажи в ответ, что недостатка в цвете
Не может быть у Цвета: может быть;
Возможно: нет нужды у Света в свете,
Любовь - не обязательно любить...
Но если в похвале Ему нет прока, -
Пребудешь ли об Истине немой?..
Уж коль тебе дана душа пророка, -
Так укрепи глаголом голос мой:
Чтоб мир спустя века узнал от нас,
Каким Он представляется сейчас.
12.10.2010
O truant Muse, what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed?
Both truth and beauty on my love depends;
So dost thou too, and therein dignified.
Make answer, Muse, wilt thou not haply say,
`Truth needs no colour with his colour fixed,
Beauty no pencil, beauty's truth to lay;
But best is best, if never intermixed'?
Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
Excuse not silence so, for't lies in thee
To make him much outlive a gilded tomb,
And to be praised of ages yet to be.
Then do thy office, Muse; I teach thee how
To make him seem long hence as he shows now.
Свидетельство о публикации №110101201125
Как ты говоришь - излишним ли будет сказать, что класс твоих стихов запределен?.. :)
Со всеми-неизменными...
Сполохова Ольга 15.10.2010 20:46 Заявить о нарушении
Привет, Оля!
Со всеми ответными...
Вит Ассокин 15.10.2010 21:57 Заявить о нарушении
А мне на днях услышалось -
...открой скорей шампанское - пора
отметить нашу встречу... звон бокалов
напомнит нам, как бесконечно мало
мгновений остаётся до утра...
...дослушивать не стала... потому что - грустно...
А я тоже шампанское лю-лю...
:)
Сполохова Ольга 15.10.2010 23:25 Заявить о нарушении