I Can t Live - If Living Is Without You

ПОЙМИ

Эквиритм-интерпретация
песни Марайи Кери
I Can`t Live (If Living Is Without You)

Слушать:
http://www.moskva.fm/artist/mariah_carey/song_1530892



Не забыть вчерашний вечер,
Не забыть бесстрастный  ветер,
Он забрал тебя из глаз моих  тогда,
Ты улыбаясь мне сказал,
- Прости, прощай,-
И грусть была
В  глазах.

Завтра новый день разлуки,
Завтра  боль от этой муки,
Что  я  ветру отдала тебя навек.
Простую истину
Ты эту должен знать,
Мой  человек:

Пойми,
Если я останусь одна,
Пойми,
Без тебя мне не жить,
Пойми,
Если я останусь одна,
Пойми,
Не дышать без тебя.

Не забыть твою неловкость,
Не забыть твоих ни слова,
Не забыть  теперь и твоего лица,
Когда  сказал,
- Прости, прощай,
Не унывай -
И грусть была
В  глазах.

Пойми,
Если я останусь одна,
Пойми,
Без тебя мне не жить,
Пойми,
Если я останусь одна,
Пойми,
Не дышать без тебя.


Рецензии
Жень, привет! Что-то забросил я переводы... редко гляжу... но тут вот вижу, ёлки - непорядок!

Хотя нет... не может быть, чтоб ты не знал, что эту песня ещё Badfinger написали, дааавнооо...;)))
Ага? А перевод хорош, тока бы вот от мужика бы петь, как оно положено.:)))

Жму лапу,
Мишка.

Михаил Беликов   17.10.2010 00:08     Заявить о нарушении
Миша, приивет! Рад видеть тебя здесь.
Я почти что ждал такой редакции на перевод, потому что, действительно,
она в свое время была очень на слуху. Я даже знаю что ее выход спродюсировал Джон. Только, кто ее исполнял не отложилось, а глубоко копать в Интернете не стал, и дого ждать не пришлось - клюнуло:).
На счет того, чтобы исполнить от мужского лица, то, кажется, нужные строки могут быть изменены.
К слову пришлось - на счет переводов у меня вообще есть идея полуфикс: писать на них новую музыку.


Евгений Ратков   17.10.2010 05:13   Заявить о нарушении
... исполнение, которое, я запомнил:

http://www.youtube.com/watch?v=ATg8CdRD68E&feature=related

Евгений Ратков   17.10.2010 05:22   Заявить о нарушении
...Жму же и твою!

Евгений Ратков   17.10.2010 06:01   Заявить о нарушении