Крыша над головой

Она вперёд и выше
зовёт нас за собой.
Поэзия - как крыша
над нашей головой.

Под ней живём и пишем,
напастям всем назло,
и нам под этой крышей
уютно и тепло!

10.10.10
-----------------



Перевод на болгарский язык
Марии магдалены КОСТАДИНОВОЙ


КАТО СВЕТЪЛ ПОКРОВ


Със себе си ни зове
тя напред и нагоре.
Над нас е - поезията
като светъл покров.

Живеем си и пишем,
провървя ни, без зло
топло и уютно ни е
под този наш покров!

------------


Рецензии
Мне очень понравились Ваши стихи - лаконичные и содержательные. Елена

Порой скучаешь от своих же строк -
Все сказано до нас, и много лучше,
Но не идет чужое знанье впрок,
И к слову мы, как дети, тянем ручки.

Елена Владеева   22.10.2010 16:15     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Елена! И мне понравились Ваши строки! Конечно, Вы правы: слово - это великая сила...
С искренним уважением,
Валерий

Валерий Шувалов   22.10.2010 20:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 33 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.