шестнадцать строк

......двоим позволить дойти до зимы
.....а может - дальше
....насколько их хватит играть без фальши
...в эти четыре руки - так мы
..собираемся с силами стоя у всякой строки
.не обманывая себя - не почувствуешь третьей руки
(а четвертой - подавно)
ладно . все же было забавно:
не оглядываясь - любовь переходит дорогу
перед близко исчезнувшим единорогом
.волшебным - как на это не посмотри
..многовзглядовость - видимо - это три
...руки - вместо двух - вчера -
....но по пять - после нескольких вечеров
.....(пяти) пока тянется эта черта -----
......не молчать - пока хватит слов


Рецензии
хороши первые две строки - может это субьективное,любо когда все же двое, интрига,заворожье.А остальное, как любил повторять Дон Хуан -
индульгирование,чем впрочем все заняты, у тебя как бы сонет - наоборот.
Начинаешь с того, чем другой бы закончил фразу.

Шумерец   18.10.2010 18:18     Заявить о нарушении
Дон Хуан предпочитал - по моему - наивное - чуть ли не индейское - искусство - а я - гляди ж ты - энтот - европеоид .. мне ближе эпоха да винчи и прочих возрожденных - голландцев - особенно .. а у этих - перспектива - фонящая но не фоновая - фонографичная - чуть ли не первостатейный первоэлемент .. вот остальные четырнадцать - это как раз он - фон - то есть - и - есть - есмь

Сунь Хо   19.10.2010 18:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.