Израильская осень

Стучит в окно своей зелёной лапой
Лимон промокший - тихо и картинно,
С утра мессией дождичек покапал,
Приходит осень в наши палестины.

На дюнах, в рощах, вади и оврагах
Всё притаилось в жадном нетерпенье
И ждёт, когда живительная влага,
Омоет корни сохнущих растений.

Долина Хулы - место для привала,
Где журавлей стотысячная стая
На отдых приземляется устало,
Свой вековечный путь одолевая.

Стремясь на юг, к просторам африканским,
Туда, где небо без конца и края,
Клин журавлиный - символ дальних странствий,
С визитом эту землю посещает.

И прилетает с ним холодный ветер
Из дальних весей северной природы,
Росою покрывая на рассвете
Садов и пашен зреющие всходы.

Израильская осень - это благо,
Кончаются хамсинные недуги,
Надежда, и царица, и трудяга.
Уйдёт печаль, не унывайте, други!




 

 


Рецензии
А в Чили - несколько иначе,
хотя - очень много общего.

Перевод Сонета 87 из книги
«Сто сонетов о любви»
Пабло Неруды

Вспороли небо над Антофигастой
Три клина птиц – три ранящих ножа.
Их клокотаньем воздух задрожал –
И сердце мироздания погасло.

Тоска, ответь, где грустный твой исток! –
В прощальном перелёте птиц летящих?
Иль в трепетных предощущеньях спящих,
Когда рожденья чуда близок срок?..

Тоски земной неизъяснимый лик,
Пронзительный, как ста рожениц крик, -
В холодном небе Чили распростёрся.

Косяк осенний с ледяных морей
Песчаным косам Родины моей
Засовом неба запирает солнце.
.
.
Перевод Сонета 67 из книги
«Сто сонетов о любви»
Пабло Неруды

На Исла-Негра рухнул южный ливень
Огромной каплей, как прозрачным сном.
Наполнил землю, как Грааль вином,
И каждый лист на пальмах осчастливил.

В лобзаньях дай мне соль земли, и воду,
Нектар зимы, исполненный чудес,
И ароматный поцелуй небес,
И штиль морей – терпения свободу.

Я слышу зов – и рвутся двери настежь,
Стучится в окна вечное ненастье,
Волокна неба тянутся к корням.

Колдует день-рыбак, сплетая сети…
Безвременье зимы на целом свете
Несёт любовь, надежду, веру – к нам.

Добрый совет: постарайтесь по мере возможности избегать в лирических стихах технических терминов типа сублимаций.
Стихи от этого не выигрывают.
А вообще - стихи у Вас - весьма и весьма.
С уважением,

Сергей Крюков -1   17.12.2010 11:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, за отзыв и два замечательных перевода Пабло Неруды.
Что касается "сублимации", то у неё (кроме нескольких технических значений) есть ещё и психологическое толкование. Вот что говорит Википедия:

Я имел в виду именно этот смысл.
Ещё раз спасибо и до встреч.

Юрий Рехтер   17.12.2010 18:25   Заявить о нарушении
Не хочет давать ссылку. Копирую прямым текстом:

Сублима́ция — защитный механизм психики, представляющий собой способ снятия внутреннего напряжения с помощью перенаправления энергии на достижение социально приемлемых целей, творчество.

Юрий Рехтер   17.12.2010 18:29   Заявить о нарушении
Но здесь это тоже технический термин,
не физический, так психологический.
Но, что бы ни говорила Википедия,
первый проступающий смысл этого слова - обезвоживание.
Представьте, что кто-то из поэтов вместо слова таяние
употребит термин ДЕФРОСТАЦИЯ!
Русский язык в художественных произведениях
вообще не любит вмешательства слов инородных.
С уважением,

Сергей Крюков -1   17.12.2010 19:12   Заявить о нарушении
Сергей, я подработал этот стих согласно Вашим замечаниям. Взгляните, если есть желание. Спасибо за помощь.

Юрий Рехтер   11.09.2014 15:46   Заявить о нарушении
Ну, тогда несколько мелкотехнических замечаний.
Во-первых, не всем дано слышать гласный звук между Б и Р в слове ОКТЯБРЬ.
А не слышащие не поймают и ритма с первой попытки.
В силу сказанного, если это слово укладывать в выбранные автором рамки, то с него начинать – не здорово.
В другом месте, когда ритмика уже задана, ОКТЯБРИ, КОРАБЛИ и прочие слова подобной структуры
В Вашем прочтении имеют права на жизнь.
Второе.
«На дюнах, в рощах, вади и оврагах,» -
Строка, в которой нарушены законы перечисления.
Первые два слова идут с предлогами, последние два – без оных.
В стихотворной строке желательно предлоги перед перечисляемыми словами повторять.
Кроме того, если перечисляются множественные субъекты (1,2,4), между ними не должно возникать одинарных (3).
И запятая на конце строки – от лукавого,
как и запятая на конце строки:
«Росою покрывая на рассвете,»
Вот, собственно, самые заметные соринки на Вашем замечательном холсте.

Сергей Крюков -1   11.09.2014 20:04   Заявить о нарушении
Ну, и замыкающая рифма четвёртой строки выбивается по качеству.

Сергей Крюков -1   11.09.2014 20:08   Заявить о нарушении
У слова "вади" нет множественного числа. Как быть?

Юрий Рехтер   11.09.2014 21:13   Заявить о нарушении
Врнее это и единственное и множественное число, это слово не склоняется.

Юрий Рехтер   11.09.2014 21:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.