Олег Дегтярёв. Мне вспомнился Есенин. укр. язык

Мені від чогось, пригадавсь Есенін.(переклад з російської мови ) авт.ОЛЕГ ДЕГТЯРЁВ.

Уродився день:перемінливий,осінній,-
На душі не зрозуміла туга та бридко,
Мені чомусь пригадавсь,Сергій Есенін-
Нам не зустрітись з ним... А, жалко!

Ми б завалили з ним, в шинок московський,-
І склянку "Смирнівки",- замовили на двох,
І вже пяненні, зі смутку та горя, по свійські-
Вели б мову,про дивакуватість нас обох.

Всю ніч би сміх,ми накривали плачем:
"Ні біса ,та і Бога в цей час не слуха!"-
Пили б горілку.Ну, а як же ще інакше?!-
Забути,що в світі,- існує мерзотна багнюка.


Рецензии
Простите, что "вмешиваюсь", но позвольте вот так:
І вже П"ЯНЕНЬКІ, зі смутку та горя, по свійськИ -...
С ДОБРОМ, Михаил.

Михаил Стихоплёт   17.09.2016 11:49     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →