Э. Е. Каммингс. Поскольку чувства всегда на первом

Поскольку чувства всегда на первом месте
тот кто на синтаксис вещей
обращает внимание
тот никогда не поцелуется по-настоящему
но когда наступает на свете Весна
мне моя кровь позволяет
целиком потерять разум
и тогда поцелуи становятся  лучшим уделом
чем мудрость
я тебе, госпожа, присягаю всеми цветами. Не плачь
- все чудеса моего мозга незначительней чем.
движенья твоих век которые говорят
что принадлежим мы друг другу взаимно: поэтому ты
откинув назад голову смейся в моих объятиях -
ведь жизнь это не абзац.
и смерть - это не скобки.

         *   *   *

skoro uczucie jest na pierwszym miejscu
ten kto zwraca uwag;
na sk;adni; rzeczy
nie poca;uje ci; nigdy ca;kowicie;
lecz gdy Wiosna jest na ;wiecie
ca;kowicie straci; rozum
pozwala mi moja krew,
i poca;unki s; lepszym losem
ni; m;dro;;
przysi;gam ci pani na wszystkie kwiaty. Nie p;acz
- najwyrazistszy gest mego m;zgu to mniej ni;
mrugni;cie twoich powiek kt;re m;wi
;e nale;ymy do siebie nawzajem: wi;c
;miej si; w mych ramionach z odrzucon; w ty; g;ow;
bowiem ;ycie nie jest akapitem
A ;mier; jak my;l; to nie ;aden nawias
 


Рецензии
«Первичны чувства. Правила вторичны.
Ведь не «параграф» жизнь, не «скобки» смерть».
Но пуля, что в него летела лично
Умела лишь по правилам лететь.

«Первичны чувства. Правила и нормы
Не признавал и не боготворил».
А пуле, что вполне конкретной формы,
Из принципа он нужен был и мил.

По синтаксису нашего Начала
Летит та пуля в визг воздушных струй …
И «в Скобки» тех, кого поцеловала …
И «Точка» тот смертельный поцелуй. …
(10.10.2010)

Исаков Алекс   10.10.2010 15:28     Заявить о нарушении