Парашют
"Скажите, ребе,- спрашивает Мойша,-
Мне можно с парашютом прыгнуть, нет?"
Ответил ребе Мойше: "Прыгать можно,
Открыть нельзя в шабат - это же хэт!"
(хэт - грех (иврит))
_________________________________________
Просьба к сведущим в данном вопросе подсказать,
правильно ли употреблено слово "хэт" - грех,
либо его стоит заменить на слово "авера"?
(Автор картины - Илекс Беллер)
Свидетельство о публикации №110100706530
С улыбкой
Автор Владимир Беляев 16.10.2010 21:36 Заявить о нарушении
Из Интернета: "Понятие "хет" в иврите связано с глаголом "леhахти", означающим "промахнуться", "не попасть точно в цель"
Мне показалось, что слово "авера",
происходящее от глагола "авар" (переступать)
и означющее "переступание через закон",
подойдёт больше, но оставила "хэт", так как
его легче было бы изменить на русское "грех", не переписывая стих))
С уважением
Вика Фёдорова 16.10.2010 21:54 Заявить о нарушении
Автор Владимир Беляев 16.10.2010 22:34 Заявить о нарушении
С улыбкой
Автор Владимир Беляев 16.10.2010 23:36 Заявить о нарушении