переведи

ради бога. сначала – переведи.
а потом – и на свой язык.
неумолчное «господи-и-и»
господину и болей и нег.
имярек. имя река
затихает слегка, не вспять.
сам себе крылья Икар
поджигает. а боги спят.
сумерками застит глаза,
тишину сыграешь из тройки нот,
ты, познавшая божий азарт,
недозволенного длиннот.
каждый был – и соль, и тьма.
(мы по небу - да на руках!)
что, труднее: не_обнимать?..
оба были:

пламя

Икар


Рецензии