В сумраке

Благодаря Александру Чумакову 
http://www.stihi.ru/avtor/scarab1
родился лучший вариант:

В сумрак комнат студень ночи
Заползает не спеша.
Ничего он не пророчит.
Что ж так ёрзает Душа?
Отчего ей не летится?
Снова тела канитель
Не дает лететь. Не спится.
Перекручена постель
И в который раз полночный
час не дарит телу сна.
Где ты Дух?! Явись воочию!
… Тёмен воздух, ночь темна…

Для сравнения первоначальный,
в котором слишко много незаконченных и непонятных образов:

В сумрак комнат студень ночи
Заползает не спеша.
Ничего он не пророчит,
Что ж так ёрзает Душа?
Отчего ей не летится,
Нужно лишь покинуть тель?
В результате - мне не спится,
Перекручена постель.
Что же, видно, этой ночью
Не получит тело сна.
Не увидев Дух воочью,
Прогрустит Душа одна.


Рецензии
Мне понравилось, особенно первые четыре строки, но хочу предложить свой перевод с русского на русский)
Сильно не сердитесь))))))

В сумрак комнат студень ночи
Заползает не спеша.
Ничего он не пророчит.
Что ж так ёрзает Душа?
Отчего ей не летится?
Снова тела канитель
Не дает лететь. Не спится.
Перекручена постель
И в который раз полночный
час не дарит телу сна.
Где ты Дух?! Явись воочию!
… Тёмен воздух, ночь темна…

Александр Чумаков   10.10.2010 15:25     Заявить о нарушении
Великолепно!!!Действительно родились четыре строки, но они казались неокончеными. У Вас получилось великолепное продолжение. Если хотите, то забирайте стих, я уберу свой со страницы.

Микто   10.10.2010 23:09   Заявить о нарушении
Да нет, дорогой Микто.
Мне хотелось просто помочь, развить Вашу тему и убрать некоторые недоработки, несообразности. А стих по праву Ваш. Опубликуйте как редакцию и уберите нашу переписку
Удачи)

Александр Чумаков   11.10.2010 00:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.