Джон Уилмот, граф Рочестер 1647-1680. Надпись в мо
Надпись в молитвеннике одной дамы
1.
Брось ненужный этот том,
И молитвы все притом.
Небо праведно, и дать
Лишь милосердным может благодать.
Но с гордым злобным сердцем, чей почин
Не вырастить, но подчинить мужчин,
Твои напрасны к Богу обращенья;
Без покаянья и без сожаленья
Твоё порочно положенье.
2.
Чтоб горний, Филлис, гнев смирить,
И души нам спасти, дарить
Тебе надежду смертным надо,
И оправдать богов, ведь их награда –
Твоя краса: из дивных глаз
Пусть светят жалость и любовь!
Пройдя через земной экстаз,
Поднимемся мы к тем высотам вновь.
John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680)
Written in a Lady’s Prayer Book
1
Fling this useless book away,
And presume no more to pray.
Heaven is just, and can bestow
Mercy on none but those that mercy show.
With a proud heart maliciously inclined
Not to increase, but to subdue mankind,
In vain you vex the god with your petition;
Without repentance and sincere contrition,
You’re in a reprobate condition.
2
Phyllis, to calm the angry powers
And save my soul as well as yours,
Relieve poor mortals from despair,
And justify the gods that made you fair;
And in those bright and charming eyes
Let pity first appear, then love,
That we by easy steps may rise
Through all the joys on earth to those above.
Свидетельство о публикации №110100208314