Ганна Осадко. Похищение Европы

...Старая Европа - (добрая старая Европа) - сухонькая старушка, причудливой сияющей стрекозой пролетающая над утренней брусчаткой Клюни... Кожа ее - пергамент, косы ее - белые змеи разморенные, спрятанные в зеленом гнездышке шляпки. На поводке серебристом - одном на всех поводочке - она степенно ведет трех кудрявых близняшек: Жана, Поля и Сартра, и собачки громко нюхают ароматы ванильных «круасанов» из кафейинки "Дорога свободы".

"Надо пересадить герань, дорогая", - напоминал вчера муж, закрывая на ночь ставни - таким образом, цветы остались спать по ту сторону ее жизни. Она долго не могла заснуть - старческое тело, высохшее и невесомое, белой тучкой приподнималось над кроватью, за окном бездомною кошкой шуршал дождь, и ноги ныли - то ли от погоды, то ли от утренней прогулки на каблуках. Пусть и невысокие, пусть и надежные, как ее поздняя мудрость, но каблуки в таком возрасте - это уже "испанский сапожок", а не атрибуты Дамы...

Наконец она заснула, и собаки ее заснули, и герань, и муж в соседней комнате. И вошла она в Лету босиком...
 
... и снился ей бык - белый, как молоко, бык, который везет ее, - юную и золотую - на своей широкой спине. Босые загоревшие ноги - ее ноги - крепко уперлись в его теплые бока, и осталось лишь: море, черное как ночь последняя, и белая крапинка богобыка, и длинные девичьи пальцы - ее пальцы - ласкающие седую густую гриву.
И что же то было в действительности -  то ли похищение, то ли освобождение, или взлелеянный в мечтах побег?

..бык потряс головой, - и соленая вода попала в левое ухо, и Европа - пленница блаженная - обняла его крепкую жилистую шею: ну же, не бойся, вот он уже - наш золотой остров….

картина - "Похищение Европы", художник – Александр Сигов

Перевод с украинского.

Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2010/09/28/5827


Рецензии
А за Божественим Биком і наші бички голосом Павличка нашіптують нерозумним телятам :)

На Лесбосі ніколи не була ти,
Де ж ти взялась, до чорта, отака,
Із ніжними колінами теляти,
Яке навік злякалося бика?!
Повір мені, бик має гарну вдачу,
Ще жодного телятка він не вбив;
Сам Зевс колись подобу взяв бичачу,
Коли твою бабусю він любив.
Ах, то була Європа златотіла,
Жіночністю просяянє єство.
Вона лиш в образі бика хотіла
Спізнати закохання божество.
Прекрасна ти! Я за тобою гину,
Та не терплю твоїх лякливих втеч.
Ти – мов рапіра, вбита в мою спину,
Мов загнаний мені між роги меч.

Иннокентий Флик   03.04.2013 11:42     Заявить о нарушении
Я швиденько прочитала вірша і аж затремтіла від такої сміливої відповіді, гадаючи, що це Ваш вірш, Інокентію. Аж потім побачила, що це Павличків :)

У будь-якому разі, дуже вдячна за таке чудове посилання! А Ганна вже отримала цей текст? :)

Ирина Гончарова1   03.04.2013 15:33   Заявить о нарушении
Ганні я якось не насмілився його переслати...Сьогодні натрапив на підбірку ще сміливішої еротики радянського метра. І одразу згадав Вас і Вашу веселу та волелюбну вдачу...:)

Иннокентий Флик   03.04.2013 16:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.