Вождь

Я не приемлю революцию любую.
Все революции кровавы и подлы.
И движут ими бесы с сатаною.
А их вожди психически больны.

Страну они, как Еву, соблазняют.
Все их посулы - дьявольский обман.
Они деньгами сейфы заполняют,
А над народом властвует тиран.

Сначала революцию на небе
Задумал гордый ангел Люцифер*.
Он славу Божию в неизреченном свете
По зависти присвоить захотел.

Увлек с собой он ангелов немало.
Они решили: «Бог нам не указ».
И появилось зло, и тьма настала,
Когда противник* выпустил приказ.

Тут возмутились Силы* во вселенной
И вынул меч Архангел Михаил*:
«Никто, как Бог! Ни здесь, ни в мире тленном
С Ним не сравниться!» - он провозгласил.

И пронеслась на небе битва с сатаною.
И был завистник* вскоре побежден.
В воздушное пространство над землею
Вождь революции надолго заключен.

Ему объявлен приговор суровый:
Был обесчещен ангельский злодей.
Он воспылал неизреченной злобой
На Божие подобие - людей.

И воцарилась с той поры погибель.
Здесь появилось зло, и смерть пришла.
Но вскоре мир Спасителя увидел.
И снова был повержен сатана.

Свободный выбор был предложен людям.
Его нам нужно жизнью показать.
Кто станет за Христа – бессмертен будет.
И ада остальным не избежать. 

Я не приемлю революцию любую.
Все революции кровавы и подлы.
И движут ими бесы с сатаною.
А их вожди психически больны.

  * Люцифер (лат. Lucifer — «светоносный», греч. — «Светоносец», русск. Денница) — одно из имён Дьявола.
  * Противник -  Сатана; (от ивр., сатан — «противник», «обвинитель») —олицетворение зла.
  * Силы – один из девяти ангельских чинов (Серафимы, Херувимы, Престолы, Господства, Силы, Власти, Начала, Архангелы, Ангелы).
  * Михаил (евр.) – «Кто как Бог»
  * Зависть - первый грех. Сатана - первый завистник.


Рецензии
Не приемлить любую революцию, будь-то социалистическая или буржуазная (либералистическая) - позиция, на первый взгляд, здравого человека-философа, причём обеспеченного нормальными условиями жизни и самодостаточного. Но любой философ неотделим от общества, в котором проживает, и сам принадлежит к оределенной социальной группе, прослойке, классу (как угодно). Демонстрируя такую позицию, философ тем самым подтверждает своё благополучное положение в обществе. Но, когда в этом же обществе подавляющее большинство людей не благополучны, вряд ли они такого философа поймут, тем паче, станут разделять его философию.

Пётр Скоморохов   11.11.2013 18:01     Заявить о нарушении
Уверен, что большинство людей разделяют философию преобразований, а не революций, философию не войн, а мирных разрешений конфликтов. Но часто человечество бессильно применить эту философию на практике. Здесь вы правы.

Морозов Олег Владимирович   12.11.2013 10:55   Заявить о нарушении
С Вами можно согласиться, Олег, но при двух условиях. 1. Если бы я сам, к примеру, принадлежал к благополучному слою общества. 2. Если бы Вы высказались в стихотворении не столь категорично. Кстати, в последнем случае я вряд ли написал Вам то, что написал. Но, как говорят: "Увы и ах"!
Неблагополучных в нашем (российском) обществе - большинство, которые для улучшения своего положения (и материального, и морального) отнюдь не столь категорично не приемлют революцию, как, к примеру, Вы. Тем более, что на собственной шкуре давно убедилось: чего стоит и во что обходится им "философия преобразований".
Однако Ваш взгляд имеет право быть, тем паче, что он характерен и показателен.

Пётр Скоморохов   12.11.2013 22:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.