Из Валерия Шувалова RU PL

(Vierzeiler- Валерий Шувалов- третье четверостишие)

Днём светло, темно ночами,
Загадочна, словно Сфинкс.
Плачем, позже вновь смеёмся-
Наша жизнь- большое X.

* * *

Widno w dzien, a w nocy ciemno,
Zagadkowy niczym Sfinks.
Dzisiaj smutek, jutro radosc-
Swiat to taki wielki X.



Оригинал

Helle Tage, schwarze Naechte.
Raetselhaft wie eine Sphinx:
Heute weint und morgen laechelt -
die Natur, ein grosses X.

http://www.stihi.ru/2010/09/25/493


Рецензии
Widno w dzien, a w nocy ciemno,
Zagadkowy niczym Sfinks.
Dzisiaj smutek, jutro radosc-
Swiat to taki wielki X.
===================================

Видно днём, ночами темень.
Жизнь загадочна, как сфинкс...
Грусть сегодня, завтра радость.
Наше будущее - ИКС!

Ольга Мальцева-Арзиани   13.04.2011 21:17     Заявить о нарушении
Большое Вам, Ольга, спасибо за этот вариант! Он просто замечателен!

Я свои сочиняла параллельно, не переводя друг с друга. По-видимому, польский получился у меня лучше русского, но ничего. Теперь будут три варианта.:)

Просто Дорота   13.04.2011 22:07   Заявить о нарушении
А я прочла немецкий и польски. Опиралась не на русский вариант, а на эти два. А русский тоже Ваш?

Ольга Мальцева-Арзиани   14.04.2011 10:31   Заявить о нарушении
Да, Ольга, русский- мой. Немецким я не владею. В рецензиях наткнулась на переводы этого четверостишия, сделанные Марией Магдаленой (на русский и болгарский). Зашла, попереводила гуглом, прочла ещё вариации другого автора на тему этих четверостиший Валерия. Вот и мне этот «сфинкс» больше всего по душе пришёлся. Сделала и я свои варианты- польский и русский.

Просто Дорота   14.04.2011 10:53   Заявить о нарушении
Ольга, дорогая, простите- всё же влезу с примечанием (лишь вечером осознала это):

Польское слово «widno» на русский переводится как «светло». Вот: «Widno w dzien, a w nocy ciemno»- дословно переводится: днём светло, а ночью- темно.

Поэтому позвольте предложить замену:

Днём светло, ночами темень. (врочем, в моём варианте как раз «днём светло»)

А вот: ничего не видно= nic nie widac.

Надеюсь, не наскучила.

Спокойной ночи и- доброго дня!

Просто Дорота   14.04.2011 23:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.