В Полночь
by Sara Teasdale
Now at last I have come to see what life is,
Nothing is ever ended, everything only begun,
And the brave victories that seem so splendid
Are never really won.
Even love that I built my spirit's house for,
Comes like a brooding and a baffled guest,
And music and men's praise and even laughter
Are not so good as rest.
Попытка перевести на русский
В Полночь
Теперь я разглядела прелесть жизни,
Ее бескрайние пределы и исток.
Победы роскошь, приземленность тризны-
мне истинный открылся всего срок.
Любовь что мне казалась Наивысшим
теперь смущенный редкий гость.
Любезность, музыка, и смех - мне лишни,
Покоя дайте мне, хоть горсть.
Свидетельство о публикации №110092606228