Стара Европа

Cтарий акордеон і скрипочка стара в старій Європі, де баґет і кава, як той туман, що в левади зайшов з осіннього Дніпра, по вуличках вузьких свій незрівнянний розливають аромат.

Нас тут немає та й мабуть не буде...Натомість в буді пес дрімає. Ти не повіриш. Його назвали Будя, скорочено від Будулай. Він також вже старий, але як цуценятко любить ласку. Йому цукерку я приніс і трішечки ковбаски. Він стереже мій сад хоча ця служба не потрібна. Бо яблук - море. Крадіїв нема. Та і сусіди майже повмирали. Тут тихо як на хуторі Зима...

Лиш час від часу потяг гуркотить за річкою, за луками, за тином. Скотину гонять, теж подія. Для пуделя сусідського, що привезли на дачу...О, ні я не жалкую, я не плачу за табунами коней, що забредали з лук у левади, а потім в зелен-лузі отаву толочили, гнилички збирали. Їх силуети проковтнув туман. Але вони живуть в мені як пахощі Шале д'Арсі живуть в тобі, моя Землячко мила...


Рецензии
...Стара Європа – ( добра_стара _Європа ) – бабця сухесенька, що химерною сяйливою бабкою пролітає над ранковим бруком Клюні.... Шкіра її – пергамент, коси її – білі змії розморені, сховані у зеленому кубельці капелюшка... На повідочку сріблястому – одному на всіх повідочку – вона повагом веде трьох кудладих близняток : Жана, Поля і Сартра, і песики голосно нюхають аромати ванільних круасанів з кав»яреньки «Дорога свободи»...
«Треба пересадити герань, дорогенька», - нагадував учора чоловік, закриваючи на ніч віконниці – таким чином квіти залишилися спати по той бік її життя. Вона довго не могла заснути – старече тіло, висохле й невагоме, білою хмаркою припіднімалося над ліжком, за вікном безхатньою кішкою шарудів дощ, і ноги нили - чи то від погоди, чи то від ранкової прогулянки на підборах. Хай і невисокі, хай і надійні, як її пізня мудрість, та підбори в такому віці – це вже «іспанські черевички», а не атрибути Жінки.....
Нарешті вона заснула, і собаки її заснули, і герань, і чоловік у сусідній кімнаті...
І увійшла вона в Лету босоніж....
.... і снився їй бик – білий, як молоко, бик, що везе її – юну і золоту – на своїй широкій спині. Босі засмаглі ноги – її ноги – міцно вперлися у його теплі боки, і залишилося лише: море, чорне, як ніч остання, і біла цяточка богобика, і довгі дівочі пальці – її пальці - що пестять сиву густу гриву...
і що ж то було насправді – чи то викрадення, чи звільнення, чи втеча омріяна?
...бик струсив головою – солона вода потрапила у ліве вухо, і Європа – полонянка солодка – обійняла його міцну жилаву шию: ну ж бо, не бійся, ось він уже - наш золотий острів...

Ганна Осадко   28.09.2010 17:40     Заявить о нарушении
Наш Острів Золотий тумани огорнули. І щось там мерехтить, чи то маяк чи вогники облуди. Скажи куди поділися всі люди? Наш корабель пустий! Лиш привиди кругом, лиш тіні...

Валео Лученко   28.09.2010 22:23   Заявить о нарушении
наш п"яний корабель - флотилія фантому:
осінні авеню - погідлива ріка,
те листя, що горить, як жанна, і по тому,
влітає димом в дім до Бога, і тіка -
ють
роки-мотилі із рук моїх на голос :
що – золота струна
і цятка нічника...
ця пристань дощана, і дощ, і жовтень голий:
чи - голограма мрій
чи - голочка,
яка
нам вигаптує ніч шовкову та невмілу,
де шепотом - іще
чи шерехом - іди
...і п»яний корабель вросте у тишу білу
...і зацвіте любов на дзеркалі води ....

Ганна Осадко   29.09.2010 17:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.