Спонтанный реквием

 Спонтанный реквием

"И почему в моем еврейском теле,
как птица в клетке, русская душа?»
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
«Вот рука моя! В час расставанья
будет день, как и нынче, хорош» (Михаил Беркович)


В русском июле вишенки за палисадник свесились.
Слышишь ли, слышишь, Мишенька, птахам и сытно, и весело?
Сколько сорок-то в смокингах - чинные, чёрно-белые!
Что ж "Лакримозой"* Моцарта -  падают звуки спелые?

В синем российском поезде - еду в предгрозье душное.
Что же сорочьи проводы так надрывают душу мне?
Что они протрещали там "азбукой Морзе" нервною?
Мысль просвербила шалая: «Умер поэт, наверное...»

В руку - рука! А сам – где ты?! И, прекратив дыхание,
В этой грозовьей замяти чую твоё прощание.
"Клетку" твою еврейскую птица взломала - русская.
...По-над усадьбой сельскою и по-над речкой узкою –

Из Ашкелона - в скромные наши пейзажи с вишнями
Весть летит сквозняковая: умер Беркович.
...Мишенька...

*Lacrimosa ("Слезная") - часть "Реквиема" Моцарта


(17.07.2008 г.-17.07.2010)

 
http://ru.wikipedia.org/wiki/.


Рецензии