Путешествие

Тела бренного нет, мы летим по сети -
только тени людей в электронном пространстве.
Неизвестный, страницу мою посети:
там кружатся слова в экзотическом танце.

Там беседуют призраки прошлых веков,
дикари вкруг костров завели хороводы,
а скелеты надежд и старинных судов
омывают печальные, тёмные воды.

У заросших дорог и сожжённых полей,
у пустующих хижин с соломенной крышей,
слышишь, ветер поёт песнь угаснувших дней,
унося шёпот памяти выше и выше…

Там следы от следов - тех, что в мире земном.
Виртуальный пейзаж из словесных узоров.
Тень от тени моей, отзвук жизни, фантом…
Чувств проснувшихся ритм, мыслей вспыхнувших ворох.

Нет ни лиц, ни имён, и свобода во всём,
мы плывём наугад и в любом направленье.
Словно жизнь только сон, словно я невесом,
будто только вчера не ходил по земле я.

Но боюсь в этом странствии, вдруг, на беду,
затеряв душу где-то, потом не найду…

24. 09. 10


Рецензии
Замечательное отражение жизни виртуального пространства и очень тонкое чувство его.Многовато ,на мой взгляд, "призраков прошлых веков".
Всё таки в Виртуале речь не только и не столько о них.
И ещё.Русский язык ,конечно,предоставляет свободу при расстановке слов в предложении,однако фраза - "...а скелеты надежд и старинных судов
омывают печальные,тёмные воды." на какой-то момент заставляют мысль споткнуться - вроде получается что это скелеты омывают воды.Но это ,конечно,только в первый момент.Предложение имеет право быть и в таком виде.
По Вашей подсказке посмотрела страничку Л.Б Адрианова.Тим,это Тульский парк,да?Какая ностальгия вдруг защемила сердце:) У меня где-то есть фотография - я,14-летняя ,с подругами,может быть даже у этого самого фонтана.

Анастасия Загодина   20.11.2010 15:55     Заявить о нарушении
>Многовато ,на мой взгляд, "призраков прошлых веков".Всё таки в Виртуале речь не только и не столько о них.

Дело в том, что это стихотворение не совсем о "виртуале", как вы выразились. Точнее, не только о нём. А "призраки прошлых веков" мне тут больше всего нравятся. Я бы в этом ни слова не выкинул даже сейчас.

>И ещё.Русский язык ,конечно,предоставляет свободу при расстановке слов в предложении,однако фраза - "...а скелеты надежд и старинных судов
омывают печальные,тёмные воды." на какой-то момент заставляют мысль споткнуться - вроде получается что это скелеты омывают воды.Но это ,конечно,только в первый момент.Предложение имеет право быть и в таком виде.

Вы правы, я это, безусловно, отмечал для себя. Но заметьте себе, что скелеты вряд ли могут что-либо "омывать". А фразы вроде "берега России омывают воды Тихого океана" вообще привычны для русского человека.

>По Вашей подсказке посмотрела страничку Л.Б Адрианова.

Не припомню, чтобы я подсказывал. Видимо, память стала меня сильно подводить. ))

Ловкий Пройдоха   20.11.2010 22:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.