Cуламифь

Я – бог, ты – церковь, Суламифь.
Закат любви печально рдеет,
Как жаль, что ты всего лишь миф,
Всего лишь голая идея.

Пастушка? Прелести сосуд?
Неисчерпаемая сладость?
Вдали маячит Страшный Суд
С весьма сомнительной наградой.

Что ж, сладострастия черты
Легли морщинами на кожу,
Пора забыть, пора остыть
И в рай возьмут меня, быть может.

На что мне рая трудодни…
Себя мне, Суламифь, верни.


Рецензии
Дай мне кольцо, а сердце - забери.
И ты услышишь голос мой вдали.
И ты узнаешь, как любовь крепка,
И даже смерть-разлука не страшна.
Ты силы мне даешь - идти сквозь тьму.
Из рук твоих награду я приму -
Твою любовь. И день благодарю,
Когда тебе я сына подарю.

Это из цикла стихов "Суламифь"
перевод "Песнь песней" царя Соломона

Любовь Лещинская   28.05.2025 20:32     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.