Й. В. Гёте -Ежедневник -18-из-24-

(полувольный  перевод с немецкого)
               
              XVIII
О, свадебных ночей обильные постели,
Подушки, что раскинулись широко,
Ковры любовных ласк и суеты веселий,
И покрывало с крыльями из шёлка!
А птички в клетке дружно свиристели,
Не пробуждая рано нас без толку!

Вы знали нас, и нас же защищая,
Содействуя в любви, меня не утомляя.

.


 

**************************
Йоганн - Вольфганг  ГЁТЕ
Е Ж Е Д Н Е В Н И К   
(Das TAGEBUCH)   №1-№24
Цветные Иллюстрации  Макс Швиммер
Издательство „Der N A T I O N“-
  БЕРЛИН- 1955 г.


Рецензии