The lake isle of innisfree w. b. yeats вольный пер

Я встану сейчас и отправлюсь на Иннисфри,
где ждёт меня дом из глины - из мебели стол да стулья,
пара рядков бобовых и целых три,
полных гуденья и мёда, пчелиных улья.

Там будет покой струиться в меня, как мёд,
начиная с прохладного спозаранку,
там пурпурный полдень сменит красный закат, и всё
разметёт теплый вечер крыльями коноплянок.

Я встану сейчас и отправлюсь… Потому что всегда
и везде этот остров бьётся
в сердце моём о стенки его, как вода
в чёрной и глупой, без этой воды, дыре колодца.





THE LAKE ISLE OF INNISFREE
I WILL arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honeybee,
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the mourning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
 
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.


Рецензии