Й. В. Гёте -Ежедневник -12-из-24-

(полувольный  перевод с немецкого)
 
                XII
Ей слово сладкое и поцелуй – уже сияет,
Как-будто это лишь душа её желала.
Как целомудренно в любви себя мне покоряет,
Созревших сладких форм во мне всё отмечало!
Во всех движениях – веселье и экстаз мелькают,
И вдруг – спокойствие – как ничего и не бывало.

И я покоен был – её покорно созерцая,
Но Господину всё ж с надеждой доверяя.






               






**************************
Йоганн - Вольфганг  ГЁТЕ
Е Ж Е Д Н Е В Н И К   
(Das TAGEBUCH)   №1-№24
Цветные Иллюстрации  Макс Швиммер
Издательство „Der N A T I O N“-
  БЕРЛИН- 1955 г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →