Иван Дмитриев Дон Вано О самых любимых

http://www.stihi.ru/2010/09/16/2609
Иван Дмитриев Дон Вано

О самых любимых

Когда разгуляется ветер
В пустынной и мерзлой степи,
О самых любимых на свете
Припомни - и перетерпи.

Пустыня имеет пределы,
Ветрам бесконечно не дуть,
И солнце, которое село,
Наутро отправится в путь.

Пусть ветки исхлещут, как плети,
Усталые плечи твои,
Для самых любимых на свете
Улыбку в душе затаи.


Перевод на укранский язык VERA_NLS

Про найкоханіших.

Коли розгуляється вітер
В порожнім , замерзлім степу
Згадай накоханіших в світі
Згадай і терпи – де б не був!

Пустеля закінчиться скоро
Вітрам цілу вічність не дуть
Хай сонце сідає за гору
А ранком рушає у путь.

Гілки батогами шмагають
Заморені плечі твої
Нехай найкоханіші знають
Усмішки в душі – тільки їм!


Фото делала я у мамы.


Рецензии
Вера, я сражен! В такие моменты хочется учить украинский язык, чтобы это прочесть правильно и красиво! Но я все равно чувствую, что получилось великолепно. Можно я помещу Ваш перевод в свой ЖЖ, разумеется со всеми ссылками?

Иван Дмитриев Дон Вано   18.09.2010 00:04     Заявить о нарушении
Здравствуйте! Вам спасибо за чудесный стих! Конечно можете.

Вера Нлс   18.09.2010 00:27   Заявить о нарушении