Сосняк

Подстрочный перевод выполнен Малле Пейкер

M;nnimets               


Ta m;hiseb- m;nnimets- ;le maa         
;ht vabaduselaulu l;pmata,               
Ja ;mberringi ja ;leval,               
Nii taevaste ;le ja taevaste all,               
Kohab lauluh;;l.               

Ma vaatan, ei s;na ma ;telda saa,          
Mu s;da on ;nne t;is l;pmata.      
Ei s;na ma ;tle, ei tahagi ka.               
Mistarvis? Ei teda saa pidada.               
Ma k i s e n d a n ;hes temaga.               


1910                Juhan Liiv
 


Шумит сосняк на всю страну призывно,
И песню о свободе слышу я.
Она парит кругом и надо мною.
То выше неба, то – под ним стеною,
Мотив знакомый и красив и строен!

А я смотрю, в молчании наивном,
И сердце переполнено, друзья,
Бескрайним счастьем. Слов же не ищу я –
Зачем они? Ведь голосить хочу я.
И, вместе с сердцем, радостно к р и ч у  я!


10-17.09.2010               


Рецензии